Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列的审讯有可能成为一种洗过程。
Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列的审讯有可能成为一种洗过程。
Elle aurait été placée en régime cellulaire dans un "camp de filtration" secret.
据说她在秘密的“洗集中营”被单独监禁。
Il a soumis les personnes enlevées qui s'étaient rendues au Japon à un lavage de cerveau.
它对去日本旅行的被诱拐者进行洗活动。
Cela s'explique sans aucun doute par le fait que les croyances extrémistes sont inculquées au moyen d'un lavage de cerveau.
这无疑是由于通过洗而培植极端主义信念造成的。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易影响,很容易
众偶像的洗
和思想灌输。
Ce n'est qu'un instrument pour changer ce qui se passe dans les têtes afin que chacun puisse surmonter les exactions commises par le passé.
它只是一个给人们洗的工具,使它们克服过去的残暴行径。
Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".
在被关押期间,遭
了多次假枪毙和洗
,即所谓的“门格斯图的洗礼”。
Lorsque des pays entiers sombrent dans la folie, c'est parce que leur population a subi le lavage de cerveau d'idéologies violentes et de mythes mensongers.
当所有的国家都变得疯狂时,是因为人民到了暴力意识形态和虚假神话的洗
。
À cet égard, nous demeurons profondément préoccupés par l'utilisation des écoles religieuses dans la région, où les enfants sont endoctrinés et manipulés pour perpétrer des actes terroristes.
在这方面,我们极为关切的是本区域的宗教学校的被利用问题,在那里儿童被洗,并被欺骗去开展恐怖活动。
Malgré leur irrationalité, les seigneurs de guerre doivent comprendre que les enfants ne devraient pas être soumis à un lavage de cerveau et devenir les otages des conflits.
那些无理性的军阀应当明白,为什么不应对儿童洗,
们成为冲突中的人质。
Ils sont vulnérables au lavage de cerveau réalisé par des personnages populaires, et à l'endoctrinement par les messages haineux contenus dans les manuels scolaires utilisés dans notre région.
们很容易
到名人的洗
,很容易
在我们地区使用的课本中出现的各种仇恨材料所灌输的思想。
Nous observons que les enfants sont souvent intoxiqués et manipulés, victimes de harcèlement sexuel et équipés d'armes à feu pour tuer à volonté, ce qui affecte leurs propres vies et celles des autres.
我们看到,儿童常常被洗,
到性骚扰,还给
们枪支,来随意杀人,这影响到了
们自己和
人的生活。
La pratique de la torture, du travail forcé, de l'endoctrinement s'y poursuivrait, ainsi que les mauvais traitements à l'égard des réfugiés ou des demandeurs d'asile ayant été rapatriés en République populaire démocratique de Corée.
继续有报告说,被遣返回国的难民或寻求庇护者到酷刑,被强迫劳动,并遭到洗
和虐待。
Zhang Jiuhai, homme âgé de 35 ans, de Liudian (district de Pinggu, comté de Pinggu, province de Beijing) aurait été arrêté à son domicile, le 6 août 2002, et envoyé en rééducation dans le comté de Pinggu.
张久海,男,35岁,北京市平谷县平谷区刘店镇人。 据说于2002年8月6日在家中被捕,被送到平谷县洗班。
Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.
我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工作同事可能失去或她的生命,因为一个被洗
或被用了药物的儿童把
或她当作目标。
En outre, il mentionne que le Rapporteur spécial s'est entretenu en Corée du Sud avec des représentants d'organisations qui attirent dans leur filets des transfuges de Corée du Nord et pratiquent sur eux le lavage de cerveau.
另外,据说特别报告员曾在韩国与引诱朝鲜人、对进行洗以制造背叛者的各组织会面。
La réhabilitation et la réinsertion des enfants dont les âmes innocentes ont été abusées par des terroristes sans pitié ou qui ont subi de véritables lavages de cerveau pendant des années représentent un véritable défi pour nous.
这些无辜儿童多年来到残酷的恐怖分子的凌虐和洗
,使其恢复正常生活和重返社会对于我们来说的确是一个挑战。
Elles continuent également de recevoir des fournitures militaires et autres et de recruter, de former et de faire subir des lavages de cerveau à un nombre important de membres d'une génération plus jeune qu'ils impliquent dans leurs activités militaires.
它们还继续军事和其
供应,招募和培训
量青年人并对
们进行洗
,诱使
们参与军事行动。
Le référendum a été lié dès le départ à des facteurs économiques, comme il ressort du fait que la marine a affecté des sommes importantes à un lavage de cerveaux des habitants de Vieques destiné à obtenir leur vote.
这一公民投票从一开始便与经济因素有关,因为海军拨出了笔钱,用于给别克斯岛居民洗
和争取
们的投票。
L'Agence du renseignement interservices pakistanaise a fait subir un lavage de cerveau aux Taliban qui sont des nationaux afghans jusqu'à ce qu'ils n'aient plus aucune notion d'histoire afghane et, partant, agissent à l'encontre des traditions religieuses, historiques et ethniques de leurs compatriotes.
塔利班中的阿富汗国民已被巴基斯坦三军情报局洗,因而缺乏对阿富汗历史的完整了解,做出违背其同胞的宗教、历史和族裔传统的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。