La situation de fait doit devenir une situation de droit.
事实必须变成法律
。
La situation de fait doit devenir une situation de droit.
事实必须变成法律
。
Il n'y a pas de vérité en droit, il y a des vérités.
所有方法都能直达主题、不存在法律
真
,只存在有真
。
Il n'existe aucune discrimination légale en matière de demande d'emploi.
在申请工作时不存在法律歧视。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方不存在法律
歧视。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考虑这一不可剥夺权利没有道德或法律
由。
Sous cet aspect encore, le paragraphe 8 soulève des difficultés juridiques.
在这方,决议第8段也引起法律
困难。
Sur ce plan également, le paragraphe 8 soulève des difficultés juridiques.
在这方,决议第8段也引起法律
困难。
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
卖淫在法律地
不清是促使贩卖妇女
一个因素。
La discrimination de jure n'est toutefois qu'une partie des préoccupations du Comité.
但法律歧视只是委员会所提出
问题
一部分。
En particulier, l'adjonction du mot "implicitement" au projet d'article 3 créerait des incertitudes juridiques.
尤其是在第3条草案中加“不言明”一词会制造法律
不确定性。
Cependant, il convient d'examiner un certain nombre de questions autres que la responsabilité légale.
然而,除了法律问责制之外,还有其他问题需要研究,态度就是一个极为重要
问题。
Interdit par la loi, l'avortement se pratique en secret.
法律禁止
堕胎依然在秘密进行。
Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).
她说,一些政策可能或是明确具有歧视性质(直接和法律
歧视),或是属于间接歧视(体制性歧视)。
S'il y a égalité de jure, alors il y a un problème au niveau des résultats.
假如有法律平等,那么就存在着结果
平等问题。
Le libellé des projets d'articles a considérablement rehaussé la qualité du rapport.
他还赞扬秘书处编写备忘录(A/CN.4/550和Corr.1),这为今后
工作提供了实际
和法律
宝贵基础。
Du point de vue juridique, ses revendications n'ont, semble-t-il, pas de validité.
这种要求在法律是无效
。
Le protectionnisme pouvait facilement être identifié dans le cas d'une discrimination de fait ou de droit.
在事实或法律
歧视情况下很容易能够认清保护主义
存在。
Si l'utilisation de ces moyens entraîne un préjudice, il y a alors motif d'action en justice.
果由于这种工具或方式应用而产生损害,就存在法律
原 因。
Elle a aussi souligné que des dispositions législatives neutres avaient parfois des effets discriminatoires (racisme indirect).
她还强调说,法律中立情况有时候具有歧视作用(间接种族主义)。
Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.
一夫一妻现在是我国法律唯一承认
婚姻制度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。