Les virements bancaires internationaux entre correspondants bancaires s'effectuent par code SWIFT.
我们的联系银行代办进出古巴的,都是通过环球银行间金融电信协会进行的。
Les virements bancaires internationaux entre correspondants bancaires s'effectuent par code SWIFT.
我们的联系银行代办进出古巴的,都是通过环球银行间金融电信协会进行的。
Elles comprenaient un montant de 4 millions de dollars représentant des bénéfices de change.
现金收入还包括400万美元的收益。
Les activités des banques et des bureaux d'échange sont vérifiées par des inspections sur place.
通过现场检查的方式对各银行和换处的活动进行
。
Il peut y avoir un moyen de compensation fondé sur les taux de change du jour.
能有一种按日
率进行抵消的办法。
Ils étaient précédemment inscrits sous la rubrique “autres ajustements des réserves et soldes inutilisés” dans l'État I.
此种上的差异此前在报表一中列为“对储备金和基金余额的其他调整”。
Les recettes en espèces comprennent un montant de 13 millions de dollars représentant des bénéfices de change.
现金收入中还包括1 300万美元的收益。
Le mouvement de capitaux demeure une opération soumise à la législation et réglementation des changes en vigueur.
资金流动交易须接受现行法律规章的约束。
Il a indiqué qu'au paragraphe 8 de la note d'information figuraient des exemples concrets de ces effets.
他说背景说明第8段列举了影响的具体事例。
Les restrictions à la propriété foncière et à l'emploi d'étrangers et le contrôle des changes ont également été atténués ou supprimés.
至于对土地所有权的限制、人就业限制、
的管制方面,都予以放松或取消。
La figure I.IV ci-dessous permet de se faire une idée de l'évolution globale des gains et pertes de change du Haut-Commissariat.
下图一.四显示了难民署的损益总趋势。
Le Comité souhaiterait avoir également un aperçu des dispositions juridiques pertinentes concernant les services bancaires et extraterritoriaux et les bureaux de change.
反恐委员会还希望收到有关海银行机构和
机构的法律规定概述。
Les recettes provenant des contributions sont comptabilisées compte tenu des gains et pertes intervenus entre l'annonce et la réception des contributions volontaires.
捐款收入在扣除自愿捐款的认捐和际收取所产生的
损益之后入账。
Singapour a-t-il adopté des dispositions aux fins de la réglementation des organismes de transfert de fonds autres que les institutions financières traditionnelles?
新加坡有无任何管制非正规机构的条例?
La figure IV ci-dessous permet de se faire une idée de l'évolution globale des gains et pertes de change enregistrés par le Haut-Commissariat.
图四显示难民署损益的总体趋势。
Elle n'en a pas moins jugé qu'il n'y avait pas de raison impérieuse d'exclure ces opérations résiduelles sur devises du champ d'application de la convention.
但是,委员会认为,并无迫切的理由把那些剩余的交易排除在公约草案适用范围之
。
Le dollar des États-Unis est une monnaie d'échange, une réserve de valeur et une unité de compte pour la plupart des opérations commerciales et financières internationales.
美元是多数际贸易和金融交易的
媒介、价值储存手段和记账单位。
Le débat a porté essentiellement sur les contrats d'opérations sur devises qui ne relèveraient pas des points a) ou c) de la liste des exclusions proposées.
讨论是针对不属于拟议不适用清单的(a)项或(c)项的契约。
Le contrôle électronique du mouvement de l'argent et la libéralisation du contrôle des changes rendent difficile à retracer même les opérations qui ne sont pas suspectes.
资金的电子转帐和控制的放松,使不受到怀疑的交易更加难以追踪。
36 Les recettes accessoires provenant de remboursements pour des projets terminés et les pertes ou gains de change concernant le Programme sont portés au crédit du compte spécial.
36 杂项收入来自已完成项目的退款和与技术合作经常方案有关的差额,贷记入特别账户。
Les établissements financiers qui souhaitaient que la convention ne s'applique pas à leurs opérations sur devises restaient libres d'avoir recours aux conventions de compensation globale pour ce type d'opération.
希望避免公约应用于其交易的金融机构仍
对那些交易自由使用净结算协议,因而按适当规定符合不适用的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。