3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习而定。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习而定。
Ainsi donc, le Gouvernement de la Barbade votera résolument contre le projet de résolution I.
根据,巴巴多斯政府将对决议草案一毫不犹豫地投反对票。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体议每个定期报告。
Les deux éléments peuvent même être séparables, selon les circonstances.
根据具体的不同,这两个要素甚至有可能是分开的。
Compte tenu de ce qui précède, l'effectif actuel de la Division Afrique est insuffisant.
根据,非洲司现有人员编制的能力存在
距。
Un permis d'entrée unique ou multiple est délivré au cas par cas.
根据具体可以颁发一次或多次进入许可证。
L'ONU doit adapter ses activités à chaque situation au cas par cas.
联合国必须根据具体的让自己的活动适应各种具体的局势。
Au vu des points susmentionnés, il est important de faire des propositions.
根据,必须提出以下建议。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种根据个案做出决定。
Le Département fixe ses effectifs sur la base du volume de travail estimé.
大会部根据工作量确定所需人员编制。
Ces deux scénarios correspondent à des incidents aux termes du Protocole.
每种根据议定书的定义都是污染事件。
La Commission arrête dans chaque cas les modalités de telles consultations.
咨询方式,由委员会根据具体决定。
Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.
第二、应根据具体和需要提供民事帮助。
Traditionnellement, la couverture optimale par les réserves était exprimée en mois d'importations.
一般来说,一直根据进口月份衡量储备范围是否适度。
Il doit donc être envisagé en fonction des circonstances particulières qui lui sont propres.
应当根据其特殊予以特殊对待。
La décision relevait du droit souverain de chaque État et en fonction des circonstances particulières.
对于这个问题,每个国家都有主权根据自己的做出决定。
Le programme sera évalué pour en mesurer l'impact en vue de son financement.
还须对该方案进行评价,以便根据其筹资评估其影响力。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本作出扣减。
Par "raisonnable", l'on entend une période appropriée eu égard aux circonstances.
“合理”是指根据具体而确定的一段足够长的时间。
Ceci ne peut être déterminé qu'au cas par cas en fonction des circonstances de l'espèce.
这只能根据具体逐案确定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。