Société importations de minéraux, produits agricoles, produits de la mer, les produits forestiers.
公司主进口矿
,农
,海
,林
。
Société importations de minéraux, produits agricoles, produits de la mer, les produits forestiers.
公司主进口矿
,农
,海
,林
。
L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.
由于地方或区域稀少
进口林
做法可对其他地区构成压力。
Jusqu'à présent, ces systèmes ont clairement favorisé les grandes exploitations forestières.
此种系统至今为止明显地有利于大规模林工业公司 。
De ce fait, les femmes ont des connaissances irremplaçables concernant les arbres et les produits de la forêt.
这些活动使妇女具备了有关木和林
独特
宝贵
知识。
Le Cycle d'Uruguay a entraîné une réduction sensible des droits de douane sur les produits de la forêt.
多边贸易谈判乌拉圭回合已使影响林关税大大降低。
D'autres mènent des expériences dans le domaine de l'amélioration de la productivité et de la qualité des produits forestiers.
另一些国家则对改进林量和质量开展了试验。
En outre, la collecte du bois à brûler et des autres produits de la forêt leur prend beaucoup de temps.
此外,拾柴和收集其他林占去妇女大量
时间。
Les événements actuels ont entravé l'accès aux arbres et empêché de ce fait les femmes d'en utiliser facilement les produits.
目前趋势造成了
木减少,使妇女不再象以前那样比较容易得到林
。
La levée des sanctions concernant les produits forestiers libériens est très importante en ce qu'elle aide notre gouvernement dans les tâches difficiles à accomplir pour améliorer la vie de nos enfants.
取消对利比里亚林制裁是帮助我国政府迎接我们面临
改善我们儿童生活
挑战
一个重
步骤。
Ceci est indispensable pour rendre les marchés des produits forestiers plus justes et plus équitables, tout en contribuant à la réalisation de l'objectif général qui consiste à assurer un développement durable.
这对增进林市场
公平和平等极为重
,
时又帮助实现可持续发展
全盘目标。
Parallèlement à la session de la Conférence des Parties, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technique s'est réuni afin d'examiner divers thèmes en rapport avec les forêts, notamment celui des produits en bois.
还举行了与第十届缔约国会议相关联科学和技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有关
问题,包括采伐林
。
D'autres études ont été effectuées sur le régime foncier et plus précisément sur l'exploitation forestière, dans le cadre des travaux préparatoires entrepris afin d'élaborer la loi sur les droits en matière d'exploitation communautaire.
有关土地林保有权、特别是林
其他研究,还编写了其他一些研究报告,内容涉及林业,土地保有权,特别是作为当前制订社区森林权利法所做背景工作一部分
林业。
Selon certaines études de l'impact environnemental des produits forestiers et de leurs substituts fondées sur l'analyse du cycle de vie complet, les produits forestiers pourraient être préférables, mais des travaux complémentaires sont nécessaires.
关于林及其替代
环境影响
全生命周期
一些可得到
分析表明,前者可能是可取
,但需
进一步开展对此种生命周期
分析工作。
Dans de nombreux cas, la faiblesse des prix et de la demande de produits forestiers peut se traduire par une baisse du taux de déboisement qui n'est pas nécessairement due aux politiques d'utilisation des terres.
例如,在许多情况下,林低价格和需求可能导致毁林率
减少,但不一定是由于采取了任何土地利用政策。
En milieu rural en particulier, où la subsistance est tributaire des forêts, les revenus issus des produits forestiers peuvent être indispensables au bien-être des jeunes, en leur permettant d'accéder à l'éducation et en créant des possibilités d'emploi.
特别是在那些以林为生农村社区,靠林
获得收入对青年
福利来说是非常重
,可使青年有机会受教育,
且能创造就业机会。
Si les pays développés avaient une véritable volonté politique de s'acquitter de leurs engagements et d'assumer leur responsabilité historique, ils pourraient supprimer leurs politiques protectionnistes et les subventions aux produits agricoles, piscicoles et forestiers qui en découlent.
如果发达国家确实具有履行其承诺、承担其历史责任政治意愿,它们可以取消它们保护主义政策和对农、渔、林
相应补贴。
Mais ce sont les femmes et les enfants qui s'occupent le plus des cultures potagères, qu'il s'agisse de production destinée à la consommation propre ou au commerce, du ménage et de la collecte des produits de la forêt.
不过,妇女和儿童从事与消费和现金创收园艺、家庭和林
采集有关
大部分家务。
Pour être en mesure de continuer à approvisionner leur clientèle en produits de la forêt, certaines femmes exploitent des parcelles boisées, tandis que d'autres s'adonnent à l'élevage d'escargots et à la culture des champignons auxquelles elles ont été formées.
为了确保她们能够向已认定市场持续提供林
,有些妇女建立了小林地并接受了妇女组织提供
养殖蜗牛和种植蘑菇
培训。
Dans la pratique, toutefois, des problèmes d'accès, de technologie inadaptée et d'insuffisance structurelle font que l'offre locale et régionale ne suit pas, d'où la surexploitation de certaines forêts (notamment pour le bois de feu et les produits forestiers non ligneux).
但是,实际上,进出不易、技术和体制安排造成当地和区域供应不足,这对一些森林构成压力,因对它们收获木材(包括薪材和非木材
林
)达到不可持续
水平。
Dans les pays où des critères et indicateurs ont été adoptés au niveau de l'unité de gestion forestière, les principaux intéressés ont été la plupart du temps des propriétaires forestiers, des syndicats, des collectivités locales et des entreprises dont la production est issue du bois.
在已经采用森林管理单位一级标准和指标
国家,参与
重
利益有关者往往是森林所有人、工会、当地社区和林
公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。