La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.
羊呢是一种由不同动物毛组成
材料,但
要还是来自
绵羊。
La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.
羊呢是一种由不同动物毛组成
材料,但
要还是来自
绵羊。
Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.
伟大思想来自
内心。伟大
爱却往往来自
理性。
Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.
儿子来自
第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。
Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.
国
许多传统节日都来自
农业活动。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自收购寿阳境内当地村民自产产品。
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活,最大
幸福来自
对梦想
追寻。
Ce Vin de Qualite provient des vieilles vignes du Chateau.
本酒质量优良,来自历史悠久
古堡葡萄园。
À Lido, c'est interdit de prendre les photos, donc tous les photos ici sont d'internet.
在丽都里禁止摄影,所以这里照片来自
网络。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些要来自
人口普查,在某些情况下来自
人口登记。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正正义不是人决定
,而是来自
人类
理性。
Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.
现公司要成员均来自
前上海水工设备电器厂骨干。
Société de gestion de l'exploitation de l'individu à faire un bon travail en tout!
本公司管理方式来自个人
经营方式来做好每件事!
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自拉丁语共同作业,覆盖了不同
含义。
Notre succès provient de votre soutien, votre confiance est notre force motrice inépuisable!
们
成功来自
您
支持,您
信任是
们不竭
动力!
Nombre d'armes circulant illégalement ont commencé par faire l'objet de transactions commerciales légales.
许多非法流通武器都来自
合法贸易。
Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.
二起案件事关来自Jaffna
丹麦扫雷小组人员。
La deuxième raison découle de la nécessité d'appliquer pleinement le programme de développement.
第二个原因来自需要彻底执行发展议程。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自婚姻
义务在很大程度上相互
。
Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.
各国义务来自
条约法和习惯国际法。
Toute initiative pour régler le statut de l'île doit venir de son peuple.
任何解决该岛地位问题行动都必须来自
人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。