Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急关头是尽了最大
努力。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急关头是尽了最大
努力。
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
管怎么说,购买这种国债
是极其危险
。
Il est nettement le plus fort.
是他
力气最大。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势是脆弱
。
De toute évidence, la situation n'est pas tenable.
这种情是
能维持
。
Il s'agissait à l'évidence d'une erreur technique.
这是一个技
性错误。
Il est clair que les politiques et les programmes ne suffisent pas.
只有政策和方案是
。
Néanmoins, il est tout aussi clair que cela n'a pas été suffisant.
但是,这些利益是
。
La réponse à la question est à l'évidence « non ».
这个问题答案
是“
”。
Comme on peut le constater, la tâche qui nous attend tous est immense.
我们大家面前任务
是巨大
。
Cette question demeure clairement au coeur du débat sur la définition.
这是与定义相关
核心问题。
Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.
这是一个简短
说明性清单。
C'est certainement une méthode que nous vous encourageons à adopter.
这是我们应该鼓励
好
做法。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定是
公正
,非法
。
Il existe une corrélation claire entre la pauvreté, l'éducation et le développement.
贫穷、教育和发展是相互关联
。
Manifestement, c'est un sujet qui est lié à la protection diplomatique.
这是一个与外交保护有关
专题。
Le droit international constitue à l'évidence l'instrument principal à cet égard.
国际法是这方面
主要工具。
Evidemment! C et moi sommes dans le département de l'informatique. C'est quoi, votre spécialité?
是
!我和C都是计算机科学专业
,你们
专业是什么?
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,是非常重要
事。
D'une certaine manière, c'est sans doute vrai.
在某种意义上,这是对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。