Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.
些事件已经进入无可
的司法证据领域之中。
Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.
些事件已经进入无可
的司法证据领域之中。
Les éléments de preuve et les arguments avancés par la défense sont pourtant écrasants.
公设律师提出的证据论点是无可
的。
Sa faute est sans excuse.
他的错误是无可的。
La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.
《联合国宪章》包含了无可的政治智慧。
Les réductions envisagées aux termes de cet accord sont importantes et indéniables.
协定的预计削减量非常大,是无可
的事实。
Tel est le principe irréfutable sur lequel nous devrions fonder notre action.
我认为,我们的努力应该立足于个无可
的前提。
C'est un fait nouveau qui serait indiscutablement profitable tant au peuple congolais qu'au peuple zimbabwéen.
无可,
样一项发展
对刚果人民
布韦人民都有利。
Ce fut une victoire incontestable et incontestée que lui reconnaissent tous les nombreux observateurs étrangers.
是许多外国观察员都一致肯定
承认的一个不容争辨
无可
的胜利。
C'est incontestable, le monde a fait des progrès sensibles dans la réalisation de certains OMD.
无可的是,世界在执行一些千年发展目标方面取得了相当大的进展。
C'est une logique irréfutable.
是一种无可
的逻辑。
Les preuves scientifiques de la réalité du changement climatique et de son origine humaine sont irréfutables.
对气候变化的现实及其源于人类的科学证明是无可的。
C'est pourquoi nous jugeons légitime de considérer le problème de Tchernobyl comme une question indiscutablement planétaire.
正因为如此,我们认为切尔诺贝利问题视为无可
的全球性的问题,是正常的。
Même s'il est souvent présumé sans peine que la magistrature est indépendante, cette présomption n'est pas irréfutable.
虽然人们往往轻易地假设司法机构是独立的,但种假设并不是无可
的。
La réalité irréfutable de la relation entre désarmement et développement est pour nous d'une pertinence très concrète.
对我们来说,最实际的意义在于裁军与发展之间的关系的无可的现实。
L'enquête rigoureuse effectuée par le ministère public a permis de corroborer de manière probante la véracité de ces faits.
检察院对事实进行了认真调查,提出了关于上述真实情况的无可的独立证据。
Il est incontestable que les pertes en vies humaines ont été nombreuses tant du côté palestinien que du côté israélien.
无可的一点是,
勒斯坦一方
以色列一方都出现了大量人命丧失的情况。
L'effet du projet en Allemagne n'était pas contesté et les conditions prévues concernant le seuil de chiffre d'affaires étaient remplies aussi.
该计划的国内影响无可,而且营业额阈值要求也已经达到。
Certaines délégations distinguent entre un embryon et une vie humaine, alors que d'autres pensent qu'un embryon implique inévitablement une vie humaine.
一些代表团提出了胚胎人类生命的区别,另一些则认为胚胎无可
地就是指人类生命。
Une étude récente menée à l'université d'Oxford a démontré qu'il y avait des preuves « irréfutables » que son utilisation accroissait ce risque.
牛大学最近进行的研究表明,“无可
”的证据显示,患子宫颈癌的可能性随着使用避孕药丸而增加㈠。
Pour lui, il n'existe aucun élément de preuve indiscutable établissant que les villages samis possédaient les terres sur lesquelles ils étaient établis.
Wirilander先生认为,并没有无可的证据说明,萨米人曾经拥有其村庄所在的土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。