Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生对病人施
全身麻醉。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生对病人施
全身麻醉。
Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律对于所有的人,无论是施保护或处
都是一样的。
Jusqu'à présent, aucune sanction ni aucune amende n'ont été appliquées.
迄今尚未施过制裁或惩处。
Le nouveau système d'administration de la justice est en train d'être mis en place.
新的内部司法系统正在施。
La menace de restrictions commerciales peut être un puissant outil.
威胁施限制可成为有力的手段。
Certains prisonniers ont également accusé les gardiens de violence.
一些囚犯还指控狱警对他们施暴力。
La plupart des auteurs de tels viols restent impunis.
多施
强奸的人仍然没有受到惩
。
Les auteurs de ces violences sont rarement punis.
家庭暴力的施者一般不受惩
。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
终止施
此类暴力而不受惩
的现象。
Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.
她们曾因被指控施魔法而被处死。
Ces crimes sont commis sans qu'il soit demandé de compte à leurs auteurs.
这些罪的施
者不被追究任何责任。
En outre, ce système devrait être complété par une procédure d'inspection et de contrôle.
这项制度应与视察和监测程序同时施。
Les communications et la correspondance officielles ne peuvent être soumises à aucune censure.
不得对法院公务通讯或来往公文施检查。
Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.
我们继续呼吁以色列放松它所施的限制。
Depuis 1971 jusqu'à 1982, 53 cas de sténose lombaire ont été opérés dans notre institut.
我所1971年至1982年对53例腰椎管狭窄症施后路椎板减压和侧减压术。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施恐怖主义
为。
Cette disposition s'appliquera lorsque l'Assemblée générale élira de nouveaux membres du Tribunal.
该条款在大会选举产生新法官之日起施。
L'accusé a imposé certaines mesures à une ou plusieurs personnes.
被告人对一人或多人强制施某些办法。
Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
强制施的办法是意图防止该团体内的生育。
Cela exige l'application de normes uniformes dans tous les cas.
这就要求在所有案例中施统一标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。