Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性怀孕妇女和新生婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性
孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修,被发现遗弃在马耳他
新生婴儿被视
在马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清生工作和新生婴儿
保健事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳新生婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”是一种早期介入服务,目在于
育有新生婴儿
家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
者随着新生婴儿保健
改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防
种
扩大,和对婴儿呼吸系统疾病
更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生婴儿放在一间楼房
门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴儿健康状况也不容乐观,三分
一
婴儿出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。