Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使各种拼法的单
和
式的性别简称表达法(斜线或大写字母)。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使各种拼法的单
和
式的性别简称表达法(斜线或大写字母)。
"Chaque élément de la marque apposée conformément aux alinéas a) à g) doit être clairement séparé, par exemple par une barre oblique ou un espace, de manière à être aisément identifiable. ".
“按照(a)至(g)施加的每个标记组成必须
诸如斜线或空格清楚地隔开以便容易辨认。”
"Chaque élément de la marque apposée conformément aux alinéas a) à h) et au 6.5.2.2 doit être clairement séparé, par exemple par une barre oblique ou un espace, de manière à être aisément identifiable. "
“按照(a)至(h)以及6.5.2.2施加的每个标记组成该
诸如斜线或空格清楚地隔开以便容易辨认。”
3.4.3 Les marques doivent être apposées dans l'ordre des alinéas a) à g) du 6.3.4.2 ; chaque élément des marques exigées dans ces alinéas doit être clairement séparé, par exemple par une barre oblique ou un espace, de manière à être aisément identifiable.
4.3 标记必须按6.3.4.2(a)至(g)所示的顺序排列;这些段所要求的各项标记,必须清楚地隔开,如
斜线或空格,以便容易辨认。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。