Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须
针对巴勒斯坦人民及其合法政府的一切
对行
。
对情绪attitude hostil 法 语 助 手Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须
针对巴勒斯坦人民及其合法政府的一切
对行
。
Où qu'il y ait un conflit, les femmes et les filles sont les plus vulnérables.
不管在何处爆发
对行
,妇女和女童总是最容易受到伤害。
Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.
不幸的是,和平协议和
火协定并不意味着
对行

。
La communauté internationale doit faire tout ce qu'elle peut pour empêcher une reprise des hostilités.
国际社会应尽其所能,避免该国重新陷入
对行
。
À cet égard, nous félicitons également les parties d'avoir officiellement déclaré la fin des hostilités.
在这方面,我们还赞扬各方正式声明结束
对行
。
Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.
在
对行
结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响。
On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.
据估计,多达15,000名儿童

参加了
对行
。
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.
当事方应该充分履行

对行
的承诺。
La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.
对行
的结束并不总是意味着暴力的结束。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
然而,国防军与民族解放力量之间继续发生
对行
。
Malheureusement, tous les traités examinés sont inapplicables en temps de conflit armé.
令人遗憾的是,所有公约都不适用于武装
对行
。
On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.
有人表示反对“
对行
”一词,因为它本身就需要定义。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方还决定延长

对行
协议。
L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.
危民革联切实放下武器,不再威胁恢复
对行
。
L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.
欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应

对行
。
Les hostilités ont repris dans la zone des fermes de Chab'a le 22 mars.
3月22日在沙巴农场地区再次发生
对行
。
On n'agresse pas celui qui vient aider.
对于来帮助我们的人我们不应采取
对行
。
Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.
公司发展迅速,直到由于
对行
的重新爆发而悲惨地终
这一项目。
Les tensions intercommunautaires et intracommunautaires persistantes risquent d'attiser l'hostilité à l'égard des rapatriés.
人们担忧,由于族裔间和族裔内部紧张关系没有得到解决,针对返回者的
对行
有可能增加。
Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.
这些冲突的影响并没有随着
对行
的
而消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。