LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收人还有接受
物
义务。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收人还有接受
物
义务。
S'il laisse les marchandises sous la garde du transporteur, celui-ci devient son agent.
如果收人
物留在承运人掌管之中,承运人
充当收
人
代理人。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收人提单?
Son contenu constitue-t-il une preuve péremptoire à l'égard du destinataire?
其内容对于收人是否是最终证
?
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事会还强调保护收人
必要性。
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,收人
依赖合同细节支付
款。
) “est mis à la disposition du destinataire”.
任何收益余额“应交给收
人”。
Tout solde du produit de cette vente est mis à la disposition du destinataire.
这种出售收益所任何余额应交给收
人。
D'après l'article 45, le destinataire est tenu de prendre livraison des marchandises.
根第45条,收
人有接受
物
义务。
Si le destinataire ne fait rien, il n'est pas tenu de prendre livraison.
如果收人不作任何事情,其也没有义务收
。
On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.
另一项建议是,应当通知收人
物到达目
地。
Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.
第3(b)款寻求保护收人,防止滥用。
Le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception.
收人拒绝确认收到
物
,承运人可以拒绝交付。
“c) Constate le moment où les marchandises sont acquises par le destinataire ou lui sont livrées.”
“(c) 证明收人何时收到
物或者
物何时交付收
人”。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
称,这
是对收
人不合理
强制规定。
Le transporteur n'est pas tenu d'informer le destinataire de l'arrivée des marchandises.
没有规定承运人有义务物
到达情况通知收
人。
Toutefois, on a fait observer que la livraison pouvait être retardée unilatéralement par le destinataire.
但是,与会者担心收人可能单方面延误交
时间。
En vertu de l'article 5.1, le transporteur est tenu de livrer les marchandises au destinataire.
根第5.1条,承运人有义务
物交给收
人。
La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.
海运单也是一种通常以记名人为收
人
不可转让单证。
Cette disposition ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.
如果持单人或收人也是托运人,此项规定不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。