Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.
汽
撞在树上撞坏了。
Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.
汽
撞在树上撞坏了。
Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.
许多商店前面都堆着废墟,它们门和学校、银行、加油站和托儿所
门
样,都被撞坏。
30 minutes après, le voisin s'est presente au notre domicile pour faire constater les degradations qu'il avait commis sur son véchicule en voulant ce stationner.
半小时后,邻居来到我们家前,说我们停时把
撞坏了要签事故单。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚
生境遭到破坏
直观证据(比如,破碎
珊瑚头和被撞坏
珊瑚
碎片)。
L'Iran déclare que, lors de l'atterrissage d'un avion iraquien sur la piste de l'aéroport, le chauffeur d'un camion a perdu le contrôle de son véhicule et percuté la tour, ce qui l'a endommagée.
伊朗说,伊拉架飞机在机场跑道上降落时造成
辆卡
操纵失灵,这辆卡
与这座输电塔相撞,输电塔被撞坏。
Le chalutage de fond peut causer des dégâts majeurs aux récifs coralliens du fait de l'impact des lourds panneaux de chalut, qui souvent brisent la structure corallienne et tuent les polypes qu'elle renferme.
底拖网捕捞法可能会因为沉重拖网门
冲击而使珊瑚
受到严重损害,拖网门往往会撞坏珊瑚
结构,杀死里面
珊瑚虫。
Conformément au paragraphe 2 de l'article 5 de la Convention, les 117 zones sont marquées tout au long de leur périmètre, surveillées régulièrement et protégées par de solides clôtures, afin d'empêcher effectivement les civils d'y pénétrer.
所有117个雷区都依照《公约》第5条第2款规定标明了周界,对它们进行例行监视,并且用可防牲畜撞坏
优质栅栏保护起来,以确保有效阻止平民进入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。