Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党克思主义。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党克思主义。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一个批判精神的人。
Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他的谦虚和他的工作热情同样使他受到。
Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.
杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为一项众人的艺术。
Le Secrétaire général a fermement prôné la culture de la prévention.
秘书长强烈预防文化。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
暴力将我们
向恐怖主义和战争。
Le candidat est l'un des plus éminents spécialistes italiens du droit international.
他是国际法领域受
的意大利学者之一。
La politique n’est pas l’objectif de mon blog. Je suis attachée aux valeurs et à l’humanité.
政治不是我写博客的目的。我价
维护和人性关怀。
Grâce à une excellente qualité, un service parfait, Paez a gagné l'admiration de beaucoup de consommateurs.
凭着优异的品质,完善的服务,派斯赢了众多消费者的
。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此废止,正义将因此被践踏,不公将因此被。
Société des prix raisonnables, bon service, les clients reçoivent une majorité de la confiance et l'estime.
本公司价格合理,服务周到,到了广大客户的信赖和
。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他的精彩发,他的发
既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Tous les quatre ou cinq ans, le Comité publie ses conclusions, qui sont très bien accueillies par la communauté scientifique.
委员会的评估结果每隔四五年出版一次,极受科学界的。
Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.
世界各地的林业部门都受到专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。
Nous avons respecté l'esprit d'innovation, des produits de haute qualité et une concurrence positive fondée sur le service à la clientèle.
我们创新精神、高品质的产品积极竟争和以客户为本的服务。
Ces idéologies extrémistes favorisent la violence et l'intolérance et ceux qui y adhèrent sont portés à soutenir les groupes terroristes.
这种极端的意识形态煽动一种暴力和不容忍的文化,使恐怖主义团体从其基本群众
到更多的支持。
La lutte contre le sida a trop d'importance pour que nous risquions de manquer l'essentiel en soutenant une institution contre d'autres.
同艾滋病的斗争非常重要,我们不能因为一个机构去反对另一个机构而甘冒忽略这一问题的风险。
Les partenariats ont été présentés comme des innovations et des instruments essentiels permettant de parvenir à un équilibre dans un système multilatéral.
伙伴关系曾被为帮助在多边体系中实现平等的重要创新和手段。
Nombreux sont ceux qui ont présenté les partenariats comme des innovations et des instruments permettant d'atteindre un équilibre dans un système multilatéral.
伙伴关系曾被为帮助在多边体系中实现平等的重要创新和手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。