Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果
不想
他
邀请,他就不会有任何机会跟
交谈。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果
不想
他
邀请,他就不会有任何机会跟
交谈。
Il aurait donc accepté cette invitation ?
他
了邀请?
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他



邀请, 不胜荣幸。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师
邀请,先是担任负责对外贸易事务
部长级代表。
J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.
很遗憾不

您
邀请。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如
昨天
了

邀请,那
就
品味到
妻子亲自做
美味烹饪。
J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
很遗憾您不

邀请。
Je doute si elle accepterait (ou acceptera) votre invitation.
不知道她是否会
您
邀请。
En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.



邀请时,
没有考虑到
不
来。
Je ne pourrai être des vôtres.
不
够



邀请。
不
够跟
在一起。
Les deux dirigeants ont accepté cette invitation.
两位领导人都
了邀请。
Malheureusement, il lui est impossible de les accepter toutes.
特别报告员还收到了各大洲
土著人民和土著人民组织发出
大量访问邀请,但是他很遗憾不

所有
邀请。
Elle regrette de ne pas pouvoir les accepter toutes en raison de ses nombreux engagements.
但由于日程排得很满,她很遗憾无法
其中
一些邀请。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经
邀请担任该论坛后首脑会议
东道主。
À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名请愿者
了对话邀请。
Aussi voudrais-je adresser aux membres mes sincères remerciements pour avoir répondu à notre invitation.
因此,
愿衷心感谢所有在座人士



邀请。
Faute de temps, il n'a, toutefois, pas pu accepter cette invitation.
不过,由于时间限制,他未

邀请。
M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.
克莱里季斯先生
了邀请,登克塔什先生却拒绝了。
Le 28 février, tous deux ont accepté mon invitation.
28日,双方领导人均
了
邀请。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当
这种邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。