Je voudrais remercier chacun de la coopération apportée à la conduite de la séance d'aujourd'hui.
我想感谢各位在掌今天
议上提供
合作。
Je voudrais remercier chacun de la coopération apportée à la conduite de la séance d'aujourd'hui.
我想感谢各位在掌今天
议上提供
合作。
Il préside bien.
他议掌
得很好。
Tout membre peut demander qu'une décision concernant la conduite des travaux du Comité soit immédiatement mise aux voix.
任何员均可以要求将事
员
议
掌
定立即付诸表
。
Tout membre peut demander qu'une décision concernant la conduite des travaux du Comité soit immédiatement mise aux voix.
任何员均可以要求将事
员
议
掌
定立即付诸表
。
Ce sont l'Assemblée générale et chacune de ses commissions qui sont maîtresses de la conduite de leurs travaux.
大员
应掌
其本身
议进程。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle entièrement les débats.
主席应就程序问题作出裁,并遵照议事规则,全面掌
议
进行。
Ce « point de convergence » devra avoir la maîtrise de la conduite des réunions et des groupes de travail et d'étude.
“协调中心”将要掌召开
议、筹办工作组和工作队
技能。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent Règlement, règle entièrement les débats de la Conférence.
主席应就程序问题作出裁,并按照本议事规则
规定,全面掌
议
进行。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席应就程序问题作出裁,并在不违反本规则
前提下,全面掌
议
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席应就程序问题作出裁,并在不违反本规则
前提下,全面掌
议
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement le déroulement des débats et assure le maintien de l'ordre.
主席应就程序问题作出裁,并在不违反本规则
前提下,全面掌
议
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle entièrement les débats et assure le maintien de l'ordre.
议主席应就程序问题作出裁
,并在不违反本议事规则
前提下全面掌
议
进行,并维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement le déroulement des débats et assure le maintien de l'ordre.
主席应就程序问题作出裁,并在不违反本规则
前提下,全面掌
议
进行和维持
场秩序。
Le Président, sous réserve des dispositions du présent règlement, a pleine autorité pour régler les débats et y assurer le maintien de l'ordre.
主席应在不违反本规则情况下全面掌
议
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle entièrement les débats et y assure le maintien de l'ordre.
他应就程序问题作出裁,并在遵循本议事规则
前提下,全面掌
议
进行,并维持
场秩序。
Sous réserve des dispositions du présent règlement, le Président règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
在遵守本议事规则前提下,主席应掌
员
议
进行并维持
议秩序。
La conduite des débats du Comité est régie par la pratique générale telle qu'exposée dans le Règlement intérieur de l'Assemblée des États Parties.
在议
掌
方面,
员
议程序应依照大
议事规则反映
一般惯例。
Le Président, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
主席应在不违反本规则情况下掌
员
议
举行和维持
场秩序。
Le Président statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement les débats et y assure le maintien de l'ordre.
主席应就程序问题作出裁,并在遵守本议事规则
情况下,全面掌
议
进行和维持
场秩序。
Le Président statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, dirige les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席应就程序问题作出裁,并应依循本规则全面掌
每次
议
进行和维持
议秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。