L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散
行为,懒惰
人指责他人
抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散
行为,懒惰
人指责他人
抱负。
Sa conduite ir-réprochable ne donne aucune prise sur lui.
他指责
行为使人对他
非议。
La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.
第一,巴黎金融市场应该
指责
。
Il est net de tout blâme.
他指责
。
Nous ne sommes plus dupes de toutes ces allégations.
我们不再受任何指责欺骗。
Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.
现在不确定谁该受到指责
时候。
Le rapport ne fournit pas le moindre élément de preuve à l'appui de cette affirmation.
报告中没有提出证明这
指责
任何证据。
Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地指责下属错误。
Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.
结果,难民常常
公众心目中受指责
人。
Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.
因此,美国不能被看作
指责
。
L'appui fourni par la Division aux États Membres a toujours été irréprochable.
该司对会员国提供支持始终
指责
。
Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.
这不一个互相指责
比赛,但
有不
避免
后果。
Il faut aussi cesser de montrer l'autre du doigt.
在这方面,还必须终止所谓“互相指责花招”。
Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.
受到指责法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。
En dépit de nos efforts, le Myanmar a été la cible de critiques injustes.
尽管我们作出了努力,缅甸仍然成为不公平批评和指责
对象。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责做法
不公平
,也
不
接受
。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互指责言论,而
看到正出现一
更具建设性
工作关系。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
与其让人指责我错误,我宁愿什么都不说。
Les libéraux ont condamné ces commentaires.
自由派人士指责他这些评论。
Elle reproche à son fils le mauvais comportement.
她指责她儿子不好行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。