Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.
该法律还管辖任何权
有无及其范围。
Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.
该法律还管辖任何权
有无及其范围。
Ces pertes n'ont été que partiellement compensées par une progression dans le secteur public.
这些损分因公共
门工作
增加而有所
。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货币政策措施来由此造成
潜在
通货膨胀压力。
Un crédit du même montant est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
数额列入预算收入款中。
Dans certains pays, l'allégement de dette est contrebalancé par l'augmentation de la dette privée.
在一些国家,债务减免被日益增加私营债务
。
Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
它们提供保护
社会保障制度提供
分补偿。
Les réductions des arsenaux existants ont été neutralisées par la modernisation et la recherche.
这样倡议
有必要,因为迄今为止,《不扩散条约》提出
实现一个无核武器世界
目标仍未得到充分响应:现有核武库方面
削减正在被现代化和研究所
。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有能力加以弥补。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入分
了项目组合收入
不足。
La position internationale concernant la compensation est complexe.
国际上对立场较为复杂。
D'autres législations sur l'insolvabilité ne traitent pas la question de la compensation.
有些国家破产法则没有涉及
问题。
Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.
这种通知目
通常是为了冻结债务人
权。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下相应数额
。
L'absence de publicité de la sûreté n'est donc pas jugée problématique.
评注还将解释说,与建议V(b)不同,建议77处理是开户银行
权与其他人
担保权之间
优先权冲突。
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.
目前油价上升逐步
了这方面
改善。
La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.
国际上对和净额结算
立场较为复杂。
Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.
法院驳回了原告要求,认为该要求已被完全
。
S'agissant des autres commandes, le tribunal a rejeté la compensation pour diverses raisons.
关于其他订单,法院以不同理由而拒绝。
De l'avis d'autres tribunaux, toutefois, la question de la compensation n'est nullement régie par la Convention.
然而,其他法院却认为,问题根本不受本公约管辖。
Ses besoins intérieurs devraient cependant s'accroître également, ce qui pourrait absorber la hausse de la production.
印度国内需求预期继续增加,但这可能会
生产
增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。