J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.
我觉得应该有位铁碗人物来局
。
J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.
我觉得应该有位铁碗人物来局
。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此背景下,性教育决定性地这一趋
。
Nous espérons que cette tendance sera inversée aussi rapidement que possible.
我们希望这种情况尽快。
Il faut absolument mettre un terme à cette dégradation de la situation sécuritaire.
应当坚决安全状况恶化
局面。
Le déclin constant de l'aide publique au développement doit être inversé.
应当官方发展援助
持续下降。
Nous devons donc remédier à cette situation au plus vite.
因此,我们必须尽快这一局面。
L'idée que l'acceptation est irréversible a été approuvée.
接受应为不可建议得到认可。
Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.
这种不断增长绝望情绪必须得到
。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好政策能够
表现最差
经
。
Mais les signes d'un revirement se multiplient.
,情况出现
迹象日益增多。
Elle ne peut l'être que par une approche en trois volets.
只有通过一种三管齐下方法才能够
。
Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.
贸发会议十一大必须这种趋
。
La coopération internationale sera cruciale pour parvenir à inverser les tendances actuelles.
国际合作将是现行趋
关键。
La tendance à la baisse du budget de l'Organisation devrait être inversée à l'avenir.
今后应本组织预算
下降趋
。
Il convient d'adopter une approche intégrée pour inverser la dégradation des terres arides.
需要采取综合办法来旱地
退化。
On espérait que la diminution des ressources de base s'inverserait.
希望能够迅速核心资源下降
趋
。
On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.
这是可以阻止,甚至是可以
。
Des mesures doivent être prises d'urgence pour inverser ces tendances.
需要采取紧急行动来这些趋
。
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour remédier à cette situation.
委员会建议缔约国加强努力这种状况。
Le revirement a été décidé deux ans après le début du processus.
这一是在进程开始两年后决定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。