C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.
一股香气在空中。
C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.
一股香气在空中。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化程的极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国安理会防问题领导人会议。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达内发现,在这个网站上注册商标。
Tous les États parties au Traité sont invités.
邀请所有不约缔约国参加。
Cela ne peut que déstabiliser le régime du TNP.
这只能进一步动摇《不约》制度。
À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.
显然,必须促进不
活动。
La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.
国代表团对《不
约》的看法是众所周知的。
Le présent processus d'examen du TNP progresse.
目前的《不约》审议进程正在取得进展。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
然需要有效的国际不
和裁军制度。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让为反对大规模毁灭性武器
的斗争注入新的动力。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一通往促进核裁军和不
的可行的道路。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他还欢迎古巴加入《不
约》。
La prolifération des armes nucléaires est aussi une source d'inquiétude universelle.
核武器也是一个受到普遍关注的问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器的是儿童士兵现象的背后原因。
Il y va de l'intégrité et du maintien du régime de non-prolifération nucléaire.
这对核不制度的完整性和持续性至关重要。
Des pays importants ont adhéré aux conventions centrales de non-prolifération et de désarmement.
重要的不与裁军公约又接受了新的举足轻重的追随者。
En outre, il dessert le régime établi par le TNP.
这对《不核武器
约》制度也是一个不利的因素。
Elle pourrait donc parfaitement être reprise aux fins du processus relatif au TNP.
因此,这项决定的内容不难调整,以适应《不约》进程的目的。
En effet, force est de constater que l'autorité du TNP est entamée.
事实是,《不约》的权威受到了质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。