On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人身麻醉。
L'opéré est sous anesthésie.
手术病人处于麻醉。
Cela a entraîné de nombreux problèmes et complications pour les patients, en particulier pour ceux qui devaient recevoir une greffe du rein.
对病人造成种种问题和并发症,特别是那些被送去接受肾移植手术的病人。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回疗队与当地的
务人员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病人恢复了视力。
Un pays sortant d'un conflit comme le Cambodge ou le Timor oriental peut être comparé à un malade qu'il faut soigner par des médicaments et parfois par des interventions chirurgicales.
象柬埔寨和东帝汶样的一个冲突后国家可以被当作是需要接受药物治疗,有时候需要进行手术的病人。
Un patient qui est incapable de donner son consentement à l'opération ne peut subir celle-ci pour des raisons de santé qu'avec le consentement par écrit de son gardien légal, un avis positif d'une commission d'experts et le consentement entier du tribunal.
无法表示同意手术的病人,可在法律监护人书面同意、专家委员会首肯声明和法充分同意的情况下,因健康原因施行绝育。
En prévision des urgences lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, il aurait aussi réservé 3 500 lits dans des hôpitaux publics (soit 50 % de la capacité) et, si nécessaire, a transféré dans des hôpitaux privés des patients hospitalisés dans des établissements publics qui attendaient d'être opérés.
索赔人还称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,为了防备紧急需要,它维持了3,500张空床,相当于公立
部床位数的50%,并且在必要时,还将公立
的等候手术的病人转移到私立
。
Des contrats de services hospitaliers ont été passés avec neuf hôpitaux privés ou appartenant à la Société du Croissant-Rouge palestinien, sur la base des tarifs minimum des hôpitaux publics. Faute de crédits suffisants, les hospitalisations n'ont concerné que les cas chirurgicaux et l'accouchement des femmes des catégories à haut risque.
与九家私立和巴勒斯坦红新月会
订立合同,由它们提供住
服务,按政府最低费率付费,由于预算拨款不多,转诊主要限于需手术的病人以及高危险类孕妇的分娩。
Il a recommandé à la Slovaquie de contrôler les centres de santé privés, hôpitaux ou cliniques, qui pratiquent la stérilisation pour s'assurer que les patientes soient en mesure de donner leur consentement en toute connaissance de cause avant d'être stérilisées et veiller à ce que des sanctions appropriées soient prévues et appliquées en cas de violation.
它建议斯洛伐克监督公营及私营疗中心,包括
和诊所,以确保在任何绝育手术之前请病人表达充分的知情同意,同时制订适当惩治措施,对违规者加强处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。