Il est très content d'être champion du monde.
成为

军让他非常高兴。
Il est très content d'être champion du monde.
成为

军让他非常高兴。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲
样
医生。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三
已经成为
上
支不可忽视
力量。
Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .
真是幸运 , 这只小老鼠被选中成为演员。
Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.
成为仙女是所有女孩
梦想。
Mon rêve est de devenir chanteur.
我梦想成为
名歌手。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你为什么成为消防员呢?
L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?
写作本身是
也因此成为
种成功生存
方式呢?
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗
志愿者将成为少数派,也许十
人里只有四
人愿意。
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们成为永久
朋友。
Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这本杂志想成为各种意见表达交锋
园地。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了
位出色
珠宝商。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统

沉重负担。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常
政治教育仍成为了
基本规则。
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国电视台美女主播已经成为了
国际明星。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成为第
夫人
时候,
夜之间,你突然享有了至高
权利。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常思考,当「见解」再度成为时尚
时候。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
如今,凭借他
创意,“巴黎
家”再次成为
引领时尚
前卫品牌。
Etre le chinois que vous préfèrez sera la meilleure des récompenses pour moi.
给与我最好
奖赏,就是让我成为你们最喜欢
中国人。
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术
精华,经
名家设计,成为完美
书写工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。