J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我幸福。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我幸福。
Rions avant que d'etre heureux,de peur de mourir sans avoir jamais ri.
让我们在幸福前先笑吧,免得未尝开颜就离开人世!
Le travail du corps délivre des peines de l'esprit, et c'est ce qui rend les pauvres heureux.
体力的劳作拘役精神,正是这一点让穷人幸福。
Dans le village planétaire, le bonheur pour tous est possible.
在我们的球村中,能够让每个人
幸福。
Si tu viens, par exemple, à quatre heures de l'après-midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux.
狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来,那么三点钟起,我就开始
幸福。
Les joueurs d'Ancelotti se sont accrochés jusqu'au coup de sifflet final et ont été bien récompensés.
“在这样的场得胜利很不容易,对此我
非常的幸福。”
Autrelois,quandj’aurais pu tre si heureux pendant nospromenades dans les bois de Vergy,une ambition fougueuseentrainait mon me dans les pays imaginaires.
前,我们一起在苇儿溪树林散步时,我本可
非常幸福的,但是我那勃勃野心把我的魂引向了虚无缥缈之境。
Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.
「我在这座城市,找了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸
挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且
无比的幸福。?
Si quelqu'un aime une fleure qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
如果你爱了这无数星星中盛开的唯一花朵,只用凝望这些星星,就足
幸福。
Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.
当你觊觎着糕点店橱窗内一块涂满奶油的蛋糕时,不必再有罪恶了:对食物的渴望能让人
更加幸福。
M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : C'est toujours un grand plaisir, Monsieur le Président, que de vous voir diriger l'Assemblée générale.
库马洛先生(南非)(英语发言):主席先生,看见你主持大会总是让我们
幸福和高兴。
Je te dis avec très peu de confiance que tu seras heureux si tu le touveras un jour, que j'ai laissé couler mes goutelettes pour toi.
我不太自信的说,有一天你会因为我曾经为你哭泣过而幸福。
Le chômage élevé des jeunes plus qualifiés montre à quel point l'insertion est un problème difficile, ce qui est source de dépression et de malaise.
即使资历较好的青年人的失业率也很高,这说明,他们在融入劳动力大军方面面临巨大困难,因此,青年人沮丧,没有幸福可言。
Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un seul exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde.
如果有人爱著一朵花,在千百万颗星球中独特的一朵花,只要仰望星空,他就无比幸福。
Ceux qui ont grandi sans le soutien affectif dont ils avaient besoin, ou sont issus de foyers instables, ou encore sont acculés au désespoir parce qu'ils se voient prisonniers de leur situation socioéconomique risquent de se droguer pour atténuer leur angoisse et oublier la pénible réalité de leur existence.
情
得不
支持或来自麻烦重重和不稳定的家庭的青年人或那些
不幸福
及由于其社会经济
位或对前途的看法而
毫无希望的青年人会转向药物,
减轻压力和逃避其现状。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。