Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
委员会必须意志
,全力以赴,领导我们战胜严峻
挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别是通过全面
国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以意志听从人类
性
呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出和令人鼓舞
特点之一是,存在着一个致力于意志
和积极活跃
公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大努力、勇气和
意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度和
意志抗击面临
威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要是我们具有克服我们所面临挑战
意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加自然资源财富及其人民
意志和决心是其固有
优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要是我们具有把工作推向前进
政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加
这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标政治意志
极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新共同途径
意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩局势显示,在人民
勇敢意志支持下进行
国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志
、决心执行公约
国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志,而且我们是主权国家,享有作为
组织会员国所获得
所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。