Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我
此没有想
的。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我
此没有想
的。
Je veux parler du début à la fin
我想一直
。
Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?
那些身在法国、高喊着配带头巾的自由的女孩们,您想
她们
什么?
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多
想跟
,却不敢
!!!
C’est tout à fait possible si vous voulez raconter cette histoire-là !
这是很可能的,如果
想向别人
的故事!
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不

, 我怎么想就怎么
。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
敬的夫人,我只是想

:我爱
.
Je ne voudrais que te dire que je t'adore et je t'aime.
我只想

,我喜欢
,我爱
,我很爱
。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想
,这个故事是悲怆的,几乎是不真实的。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想
什么都可以自由表达。
Il y a un troisième élément qui est plus matériel et qui est le logement.
我想
的第三点更加现实,那就是住房问题。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,做事的方式,梦想,或别的想
的事情?
Ils ne veulent pas dire ce qu’ils pensent.
他们不愿意把所想的
出来。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
是想
这个人还
再回来?
Monsieur, répondit résolument Fix, j'allais vous demander cette faveur.
“先生,”费克斯立即回答
,“我正要想
请您帮这个忙呢。”
Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
我想
这是通过我的伪学派做到的。
Elle avait bon esprit ,donc ,elle a achete chat en poche hier .
是想
她昨天精神好(心情好),所以,买东西的时候就没有看呢?
Non, tue ne peux pas arreter maintenant!
是想
不能现在就停下吗?
Ce n'est pas cela que je voulais dire.
我不是想
这个。
Nous passons beaucoup de temps chez le dortoir.
我想
我们晚上在宿舍呆很长时间,如果这么翻译
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。