Ces renseignements ne semblent pas avoir été élaborés avec tout le soin exigé.
他和咨询委员会一样,认为
常使用摊款承付权
做法不符合良好
预算
例。
Ces renseignements ne semblent pas avoir été élaborés avec tout le soin exigé.
他和咨询委员会一样,认为
常使用摊款承付权
做法不符合良好
预算
例。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地
,
设保人
常住所为准。
La culture d'évaluation doit être encouragée et périodiquement revivifiée.
联合国系统进行评估
常做法应受到鼓励并定期加
更新。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地
,

常居所为准(第6(3)条)。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
“3. 自然人无营业地
,

常居所为准。
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表团完全同意德国


常居所
标准表示
关切。
Il est indéniable que le consensus aurait facilité le processus d'instauration d'un droit coutumier universel.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性
常规范
进程。
Si une partie n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
“3. 当事人无营业地
,

常居所为准。
La succession d'États n'affecte pas le statut des personnes concernées en tant que résidents habituels.
有关
人作为
常居民
地位不应受到国家继承
影响。
Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
转让人无营业地
,应

常居所为准。
En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.
此外,
常居住地
查找已变得更为容易了。
Si une personne n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
某人无营业地
,

常居住地为准。
Ces conclusions ne suggèrent pas l'existence d'un «phénomène persistant» de disparitions.
这些调查结果并没有表明存在失踪
“持续
常现象”。
Dans ce contexte, «résidence habituelle» signifie «résidence continue».
常居所在这方面表示连续居住
含义。
Si possible, des termes tels que « habituel » et « entreprise » pourraient aussi être précisés.
如可能,也可
说明“
常”和“商业”等词。
Cela va au-delà des mandats coutumiers, mais je pense qu'il convient d'y réfléchir sérieusement.
这超越了
常
任务,但我认为我们需要认真加
思考。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法
、
常
居所这两点要求确立了很
门槛 。
Certaines questions qui ont directement trait à cette cause de nullité méritent cependant d'être soulevées.
这项禁令终止一种
常夺取领土
方法(兼并),而这种做法往往凭借一项国际条约得到认可。
Ces entreprises prennent désormais régulièrement leurs décisions sur la base de données et de faits.
这些企业现在
常按照数据和事实作出决定。
Dans ce contexte, la notion de résidence habituelle exprime celle de résidence continue.
常居所在这方面是为了传达连续居住
含义。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。