Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔一些城镇陷入了
乱。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔一些城镇陷入了
乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
几
亚,小组成员访问了科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科多和基思多戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机
(特兰斯凯大学理事会)
工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻洲联盟(
盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几亚东
恩泽雷科雷区域不断地收容着越来越多逃避科特迪瓦西部省份敌对行动
难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
,
立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而
不同
服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
连接几
亚、利比里亚和塞拉利昂这三国
边境乡镇,如几
亚
盖凯杜、塞拉利昂
凯拉洪和科伊度以及利比里亚
甘塔,对当地
培训人员进行了创业发展方面
培训,
开展这项活动时,与
几
亚恩泽雷科雷
联合国人
安全信托基金资助
另一个工发组织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。