La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀长度
不得超过16个字符。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀长度
不得超过16个字符。
Un tout pourrait être bien plus que la somme des parties.
整体可以比其部分大得多。
C'est un ensemble où le « tout » est supérieur à la « somme des parties ».
这是一个大于其各部分整体。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含DNA
因组。
Les totaux peuvent ne pas correspondre, les chiffres ayant été arrondis.
由于四舍五入,一些数字相加可能与
不符。
Cette somme dépasse les économies combinées de 182 États Membres de l'ONU.
这个数额超过182个联合国员国经济
。
L'ensemble des échanges contractuels entraîne une allocation efficace des ressources dans une économie.
这些约定交换促成经济体内部资源
有效分配。
Les recettes totales comprennent les contributions, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires.
收入额
定义是捐款、利息收入
其他收入
。
9.3.4.5.1 La classification d'un mélange résulte de l'addition de la classification de ses composants.
3.4.5.1 混合物分类应以其成分分类
础。
La société civile doit être ajustée sur la propriété spécifique et le rapport personnel entre les normes légales combinées.
民法是调整一定社特定
财产关系
人身关系
法律规范
。
Les effets des changements climatiques font davantage de victimes que les guerres nationales et internationales réunies.
气候变化影响造成死亡人数,大于国内
国际战争死亡人数
。
Au total, ces dispositions et liens créent un cadre unique et novateur pour le recouvrement d'avoirs.
起来,这些条款
联系
资产追回提供了一个独特而创新
框架。
Les RNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du RNB mondial total.
再将各国GNI平均数相加,得出
,并从中计算出GNI份额。
Ce nombre est supérieur à celui des forces de la coalition internationale et de l'armée national afghane combinées.
这一人数多于国际联盟部队阿富汗国民军
。
L'aide publique au développement (APD) conjuguée des pays riches industrialisés n'excède pas 50 milliards de dollars annuellement.
富裕工业化国家提供
官方发展援助
每年不超过500亿美元。
L'Organisation des Nations Unies n'est pas une tierce partie distincte des États Membres.
联合国并不是与各员国割裂开来
第三方,而是各
员国
,联合国属于
员国,而各
员国共同拥有各项福利、各种问题
所有权
集体责任。
Un pays consacre à lui seul autant que le reste du monde réuni aux dépenses en armements.
一个国家花在军备上资金,相当于世界其他所有国家
。
Si la somme de ces composants dépasse 25 %, le mélange est classé dans la catégorie de toxicité aiguë I.
如果这些成分大于25%,则整个混合物应列
急毒I类。
Premièrement, il désigne le résultat global de l'interdépendance de toute une série de domaines sur le plan mondial.
首先,它是在各个不同领域全球相互依存关系
。
Un célèbre philosophe a défini l'histoire comme la somme totale de faits qui auraient pu être évités.
一位著名哲学家把历史描述
是本可以避免
零碎事件
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。