Toutefois, la majorité de la société préférerait ne pas aborder une question aussi controversée.
但社会上许多人不想碰这种
起争议的
。
Toutefois, la majorité de la société préférerait ne pas aborder une question aussi controversée.
但社会上许多人不想碰这种
起争议的
。
L'État partie conclut que l'annulation de l'ordonnance de non-lieu prouve l'utilité du recours.
缔约国得出结论,
起争议的裁定被宣布无效这一事实表明补救
法
奏效的。
Les prisons en Iran continuent d'être un sujet de préoccupation et de controverse.
伊朗的监狱依然个令人关切和
起争议的
。
Les « diamants de la guerre » de Kisangani sont commercialisés par des réseaux de criminels.
产自基桑加尼、起争议的“冲突”钻石
通过犯罪网络销售的。
Nous estimons que le projet de résolution, dans sa forme actuelle, ne prête nullement à controverse.
我们认为,现有形式的决议草案完全不可能
起争议的。
Ce qui était en jeu, c'étaient les moyens de mettre en œuvre la responsabilité de l'État.
履行国家责任的手段起争议的
。
Pendant le Sommet, les gouvernements et d'autres parties prenantes ont examiné la question controversée du contenu numérique.
在信社会世界首脑会议上,各国政府和其他利益攸关者讨论了
起争议的电子内容控制
。
L'une des questions les plus controversées est celle de l'application de contre-mesures par suite d'un fait internationalement illicite.
条款草案最起争议的一方面
针对一国的国际不法行为采取反措施的
。
Dans le domaine de la foresterie, la question de la certification et celle voisine de l'étiquetage demeurent controversées.
核证与相关的贴标签仍然
林业中
起争议的
。
Il s'est révélé problématique de définir le rôle du HCR vis-à-vis des personnes déplacées à l'intérieur du territoire.
起争议的
确定难民署在处理国内流离失所者方面所起的作用。
Les questions suscitant des réactions aussi controversées que la biotechnologie doivent être abordées avec un maximum de neutralité.
像生物技术这样起争议的
必须尽可能中立地解决。
Les dispositions en cause concernaient l'ancienneté, l'accumulation de service et les cotisations des employeurs à des régimes de prestations subventionnés.
起争议的规定涉及资历、应计工龄和雇主对补贴福利计划的缴款等。
Cependant, les objections mènent souvent à des actions unilatérales litigieuses, qui peuvent compromettre le régime de conservation des ORGP.
但,某国提出反对意见之后往往会采取
起争议的单方面行动,从而削弱区域渔业管理组织的养护制度。
Toutefois, les organismes des Nations Unies devraient s'abstenir de rouvrir les débats et éviter les mesures sujettes à controverse.
但联合国机构不应再进行辩论,并避免采取会起争议的措施。
L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.
遗传信最
起争议的一个主
专利权的经济效益
。
Par exemple, on s'est longuement opposé sur l'étendue du risque à prendre en compte pour qu'un acte constitue une concession.
例如,一个持续起争议的
,一种行为如要构成特许权,须承担多大程度的风险?
Les réunions d'experts fournissaient une occasion d'échanger en toute liberté et franchise des idées sur des questions qui pouvaient être controversées.
专家会议就可能
起争议的
而自由和坦率地交流意见的会议。
Ce qui était en jeu, c'était l'efficacité d'un recours en l'absence de jurisprudence pertinente au moment où le préjudice avait été causé.
起争议的
,在受到损害时并没有恰切司法先例的情况下补救
法
否有效。
Énumérer ces crimes au paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution fait donc double emploi et introduit des notions prêtant à controverse.
因此,在决议草案执行部分第6段中列举该等犯罪多余的,并
入了某些容易
起争议的概念。
D'après ce point de vue, même des objections controversées devraient toujours être considérées comme des objections, malgré l'incertitude sur leurs conséquences juridiques.
这种看法认为,即使起争议的反对产生的法律后果不明确,也应该总
将其视为反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。