Nous poursuivons une stratégie qui favorise les pauvres, en nous attachant tout particulièrement à une croissance régionale équilibrée.
我们实行了一项有利于穷人的发展战略,重点在于区域平衡。
Nous poursuivons une stratégie qui favorise les pauvres, en nous attachant tout particulièrement à une croissance régionale équilibrée.
我们实行了一项有利于穷人的发展战略,重点在于区域平衡。
La croissance doit aller de pair avec les politiques sociales.
社会政策措施必须与平衡。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
当再接再厉,促进碳平衡的经济
。
On constate une augmentation des disparités de revenus entre zones urbaines et zones rurales ainsi qu'entre hommes et femmes.
中心城市和农村地区的城乡收入差距和女收入差距拉大不平衡正在
,
性和女性之间也
如此。
Les décideurs des principales économies devraient chercher à réaliser une croissance plus équilibrée de la demande mondiale.
各主要经济体的决策者该把较为平衡的全球需求
作为目标。
Il a généralement été reconnu qu'une répartition géographique plus équilibrée de la croissance de la demande aiderait à corriger ces déséquilibres.
普遍的法
,一种较为平衡的需求
地理格局将会有助于纠正这类不平衡。
Les objectifs visés par les programmes allant dans le sens de la mondialisation sont la croissance économique et l'équilibre budgétaire.
全球化政策的目的实现经济
和平衡预算。
Il a généralement été reconnu qu'une répartition géographique plus équilibrée de la croissance de la demande aiderait à corriger ces déséquilibres.
普遍的法
,一种较为平衡的需求
地理格局将会有助于纠正这类不平衡。
Les réformes entreprises ont permis au pays de retrouver un équilibre macroéconomique et financier et de renouer avec la croissance.
所进行的改革恢复了布基纳法索的宏观经济和财政平衡并使得到振兴。
Le niveau excessif du service de la dette empêche ces pays de s'engager dans un processus de croissance économique durable et équitable.
过高的偿还债务付款,妨碍了那些国家实现可持久、平衡的经济。
Promouvoir le secteur des services pouvait aider à réduire le taux d'épargne des ménages et à parvenir à une croissance plus équilibrée.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的。
Le problème fondamental réside dans l'absence d'une croissance économique équilibrée entre les différents pays du monde, et à l'intérieur même de ces pays.
最根本的问题世界各国之间甚至各国内部没有实现平衡的经济
。
L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.
平均率和中位
率之间的差别表明,各分区域、经济集团和国家之间的
不平衡。
Les déséquilibres mondiaux constituaient un risque pour l'économie mondiale, et un meilleur équilibre entre les croissances des grandes régions contribuerait à corriger ces déséquilibres.
全球失衡对全球经济一种威胁,主要地区之间较平衡的
模式有助于纠正这种失衡。
La réforme des politiques et la correction des déséquilibres économiques continuaient à revêtir une importance cruciale pour la croissance et la réduction de la pauvreté.
政策改革和纠正经济上的不平衡,仍和减贫的重要条件。
La croissance accélérée de la population mondiale doit être organisée autour d'un développement territorial et urbain adapté à l'environnement et à la croissance économique.
世界人口的迅速必须围绕着土地和城市发展而加以规划,要同环境和经济
取得平衡。
La coopération économique Sud-Sud vient compléter, plutôt que remplacer, la coopération Nord-Sud, pouvant ainsi contribuer à une croissance et à un développement équilibrés au niveau mondial.
南南经济合作北南合作的补充而不
替代,可有助于实现平衡的全球
和发展。
L'équilibre social et la croissance économique devaient être infléchis en faveur de l'environnement, de manière à ne pas compromettre les chances de développement des générations futures.
社会平衡和经济需要重视环境,以避免破坏后代的发展机会。
La coopération économique Sud-Sud vient compléter, plutôt que remplacer, la coopération Nord-Sud, et elle peut ainsi contribuer à une croissance et à un développement équilibrés au niveau mondial.
南南经济合作北南合作的补充而不
替代,可有助于实现全球的平衡
和发展。
La coopération économique Sud-Sud vient compléter plutôt que remplacer la coopération Nord-Nord, pouvant ainsi contribuer à une croissance et à un développement équilibrés au niveau mondial.
南南经济合作北南合作的补充而不
替代,可有助于实现平衡的全球
和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。