Je voudrais également remercier l'adjointe du Haut Représentant pour son intervention.
我也要感谢高级代

所作
发言。
Je voudrais également remercier l'adjointe du Haut Représentant pour son intervention.
我也要感谢高级代

所作
发言。
Deux fonctionnaires de classe D-2 relèvent ainsi d'un autre fonctionnaire de la même classe (l'adjoint).
目前,这种情况要求两名D-2向另一名D-2(
)报告工作。
À des fins de gestion et d'appui, un des administrateurs généraux sera nommé adjoint du Directeur.
出于管理和支助需要,1名特等干事还将被指定为司长
。
Le Service comprend
处长向主任兼高级代

负责。
Au nom du Secrétaire général, la session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques et adjoint du Conseiller juridique.
本届会议由主管法律事务助理
长兼法律顾问
代

长主持开幕。
Le Secrétaire général adjoint de l'Autorité internationale des fonds marins (ci-après « l'Autorité ») a présenté un aperçu des activités menées par cette dernière.
国际海底管理局(管理局)
长
概括了管理局
工作。
M. Natalegawa (Indonésie) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la Directrice et adjointe au Haut Représentant pour les affaires de désarmement de son exposé.
纳
莱加瓦先生(印度尼西亚)(以英语发言):我感谢裁军事务厅司长兼高级代


通报。
Il assume en outre des fonctions de représentation et doit assumer certaines fonctions au nom du Secrétaire général, notamment la présidence de réunions internationales.
该
还行使代
职能,而且有责任代

长行使一些职能,如主持国际会议。
Il serait secondé par un adjoint (D-2) et par un chef de la planification stratégique (D-1), qui fournirait un appui en matière de planification stratégique.
协助他/她
是一名D-2级
和一名D-1级
战略规划处处长,后者将提供战略规划支助。
Le poste d'adjoint du Secrétaire général adjoint venant à peine d'être pourvu, M. Veness fera des observations sur le sujet à la soixante et unième session.
因为该副
长
一职刚刚才填补,他要等到第六十一届会议才
示意见。
Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.
她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员
伊丽莎白·鲁德女士。
Étaient également présents M. Nikolay Milkov, Ministre adjoint des affaires étrangères, Mme Marija Pejcinovic Buric, secrétaire d'État, M. Volkan Bozkir, Ambassadeur et Sous-Secrétaire d'État adjoint, et M. Tihomir Ilievski, Ambassadeur.
参加会议
还有副外交部长Nikolay Milkov先生、国务
Marija Pejcinovic Buric女士、Volkan Bozkir大使、次长
Tihomir Ilievski大使。
Dans l'accomplissement de ses fonctions, il est secondé par le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques et assisté par le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques.
主管法律事务助理
长充当副
长
,协助法律顾问行使职务。 主管法律事务副
长
公室协助法律顾问行使职务。
Mes remerciements vont également à Mme Hannelore Hoppe, la Directrice et Adjointe du Haut Représentant pour les affaires de désarmement, pour l'exposé qu'elle nous a présenté ce matin.
此外,我还要感谢裁军事务厅司长兼高级代

汉内洛尔·霍普夫人今天上午所作
通报。
En vertu des fonctions qui lui sont attribuées, l'adjoint doit notamment remplacer, le cas échéant, le Coordonnateur et superviser les bureaux de New York et de Genève.


职能包括充当紧急救济协调员
代理,并监督纽约和日内瓦两地
事处
工作。
La MONUG a également facilité une visite de Matthew Bryza, Sous-Secrétaire d'État adjoint et Haut-Représentant des États-Unis au Groupe des Amis, à Soukhoumi à la fin de juillet.
联格观察团还为美利坚合众国助理国务卿
兼美国在“之友小组”中
高级代
马修·布赖扎7月底访问苏呼米提供了便利。
1 Dans l'exercice de ses activités, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement est secondé par un directeur, qui fait office d'adjoint au Haut-Représentant et lui rend compte.
1 裁军事务高级代
在执行其活动时由一名主任协助,该主任同时担任高级代

,并向高级代
负责。
Chaque centre est dirigé par un directeur qui relève du Secrétaire général adjoint et rend compte au Directeur et adjoint de ce dernier par l'intermédiaire du chef du Service.
2 每一个中心由一名主任领导,该主任向副
长负责,并通过该处处长向主任兼副
长
提出报告。
Le Comité est d'avis que l'on devrait adapter la structure du Service de la gestion des placements, éventuellement en créant un poste de directeur adjoint à un niveau approprié.
咨询委员会认为,应考虑改进投资管理处
组织结构,或许可以设置适当职等
处长
员额。
En attendant que son entourage immédiat soit recruté, le Secrétaire général adjoint a pu compter sur les services d'un adjoint et de deux administrateurs dans le cadre d'un arrangement provisoire.
在副
长直属支助工作人员征聘工作完成之前,采取临时安排,由一名
和两名专业人员助理协助副
长工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。