Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴受益者是工伤
或职业病受害者。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴受益者是工伤
或职业病受害者。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤造成
伤害都比较小。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤通报》转达对一项所发生
确认。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工伤表示关注。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主们通过各种不公正手法,往往隐瞒与工伤
相关
情况。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤、非职业意外
患职业病时,
险受益人可获得
险福利金。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内雇主有责任为其雇员购买工伤
职业病
险。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤包括致命
数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力险:因工伤
造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤情况,尤其是职业病
情况,雇主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互险制度在农业工人
健—孕产—伤残补助、养老金
工伤
—职业病方面实行垄断。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤职业病
资料。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠
待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会险范围扩大到工伤
职业病。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此,称Bardawil显然死于“工伤
”。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染环境问题,并增加了工伤
发生。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤受
受害工人提供
援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、
补贴以及补充津贴等退休金
形式。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤职业病
社会
护一直不是爱沙尼亚
一项独立计划。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生
,也被认为属于工伤
。
La prestation en cas d'incapacité mineure permanente, inférieure à 33 % mais supérieure à 10 %, sera versée en une fois sous forme d'une somme forfaitaire.
轻微终生丧失行为能力,高于10%但不超过33%
工伤
补助金应一次性发放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。