Pour moi, le cœur est un muscle.
对我来心脏
象块肌肉一样。
Pour moi, le cœur est un muscle.
对我来心脏
象块肌肉一样。
Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.
实际上电影来
,它给我很大的影响,对于我的叙事方式。
À mon avis,j'aime voir que les femmes discutent les nouvaux vêtements ensemble.
我来
,我喜欢看女人们聚在一起议论新装。
A partir du moment le soleil. Pour hier. Depuis toujours.
太阳起的瞬间。对于昨天来。
已是永远。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
很多方面来
评论家的工作很
松。
Lire, écouter, parler français doit être banal pour vous !
听,读,法语对你们来
会变
很平常。
Il a encore beaucoup de jeunesse pour son âge.
这个
纪来
,
显
很
。
Il est encore vigoureux pour son âge.
的
纪来
,
是很健壮的。
Pour d'autres cependant, il suffit que l'une des conditions soit remplie pour que l'exclusion s'applique.
然而,对于其人来
,只要满足其中一个条件
可以适用排除规定。
Dans notre cas, il s'est agi de l'œil de l'ouragan Ivan.
我国来
,我们已感受到飓风伊万的可怕。
Nous essayons de notre côté de promouvoir cet objectif.
我国来
,我们一直在努力促进这个目标。
Un observateur fait des observations, constructives dans le cas de l'Algérie.
阿尔及利亚来
,观察员提出观察意见是有建设意义的。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
社会经济影响来
,以色列拆毁住房的做法破坏力最大。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
基金组织来
尤其如此。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,贫穷统计的审查来
,《手册》是目前最好的。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
警察行为不当的事件来
,情况更为如此。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
亚美尼亚来
,
们已经行使了自决权。
Nous avons rappelé à nos interlocuteurs que ces deux options étaient toujours sur la table.
安全理事会来
,它去
已经表示准备考虑实施制裁,而且我们也提醒我们的对话者,这种选择仍然存在。
Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.
举例来,撒哈拉以南非洲的妇女状况
值
一提。
Ce qui est important pour nous, c'est de parvenir à un consensus en la matière.
对我们来,重要的是
这个案文达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。