Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
出生在大西洋沿岸的一个小
口城市。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
出生在大西洋沿岸的一个小
口城市。
Il a un petit port très calme, ça rien a voir avec vieux port de marseille.
那有一个安静的小口,感觉和马赛的老
完全不同。
Marseille est une ville au bord de la mer, il y a beaucoup de petit port.
小的落日。马赛是一个临海城市,有很多小
口。
Elle a révélé des différences importantes dans ce domaine entre les grands ports et les petits ports.
研究显示了存在很大的费用差异,较大的口与较小的
口之间尤其如此。
Ils ont indiqué, par exemple, qu'ils avaient besoin d'avions patrouilleurs et de radar, et qu'un grand nombre de petits ports devraient être construits le long du littoral.
例如他们说,他们需飞机巡逻海岸线,需
雷达,还需
在沿岸建造许多小
口。
Une étude sur l'utilisation des technologies de l'information dans les petits ports a fourni des renseignements aux pays africains qui envisageaient ou étaient en train d'adopter ces technologies.
关于小口利用信息技术的一项研究为考虑或承诺使用信息技术的非洲
家提供了资料。
A.11A.28 Le montant de 29 400 dollars, accusant une diminution de 5 000 dollars, permettra de financer la réunion du groupe d'experts sur l'utilisation des technologies de l'information dans les petits ports.
A.11A.28 所需经费估计数为29 400美元,减少了5 000美元,用于举行关于在小口使用信息技术的专家小组会议。
Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.
然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。
Selon une étude récente de la CNUCED, les coûts des mesures de sécurité par tonne de marchandises transportées sont en fait plus élevés pour les petits ports que pour les grands.
贸发会议最近的一项研究表明,小口负担的每吨货物的安全措施成本事实上高于大
口。
Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.
也有许多向小社区提供服务的其他较小的口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的
口。
Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.
过去两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处小口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。
Vu que la capacité de certains de ces petits ports a augmenté, on sait que certains navires étrangers qui participent au commerce du charbon de bois et des fruits et légumes ont également été utilisés pour transporter des armes.
鉴于一些较小的口的能力有所提高,一些从事木炭、水果和蔬菜贸易的外
船只据悉也曾被用来进行武器运输。
Dans d'autres cas, on pouvait s'attendre à ce que l'accroissement des coûts de transbordement, devenus inévitables dès lors que les marchandises devaient passer par un port sûr approuvé avant d'atteindre leur destination finale, réduise la compétitivité d'autres pays en développement et ports plus petits.
对其他发展中家和小的
口可以预见到转运费用的增加――如果货物必需先经过一个批准的安全
口而后才能抵达最终目的地就必须这样做――将会使它们的竞争力下降。
Les chefs de guerre et les hommes d'affaires tirent des revenus considérables des taxes qu'ils prélèvent aux barrages routiers ou sur les pistes d'atterrissage et dans les ports, mais aucun d'eux ne semble avoir l'intention d'investir des sommes importantes dans des systèmes d'armes modernes ou perfectionnées.
虽然军阀和武装商人从在路障或小机场和口收税得到相当多的收入,但他们似乎不打算将大笔金钱投入现代或先进武器系统。
Le Shabaab devrait aussi profiter, dans une certaine mesure, des ressources dont dispose Hassan Turki, qui a appuyé son offensive sur Kismayo et reste une personnalité dominante dans les tractations politiques du bassin supérieur du Juba : il détient les recettes « fiscales » des petits ports et des points de passage de la frontière qui sont aux mains de ses forces.
青年党也有可能在一定程度上受益于支持青年党攻下基斯马尤的哈桑·图尔基所拥有的现有资源,后者目前仍是下朱巴河谷政治结构中的一名领袖人物,并从处于其部队控制下的诸多小口和边界过境点征收“税收”收入。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。