Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能不信任,
意见分歧,当然还可能
争端。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能不信任,
意见分歧,当然还可能
争端。
D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.
这些因素方案评价不准确,也
未能充分报告所取得的进展情况。
Cette situation a entraîné une escalade de la violence.
这种局势暴力不断升级。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这起爆炸
若干平民死亡。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然们移居他方。
Ces deux initiatives sont les bienvenues et entraîneront des économies substantielles.
这个项举措将
大
省。
Les activités menées l'année dernière ont contribué à réduire considérablement le nombre d'accidents.
去年开展的活动事故次数大
减少。
En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.
这无疑将安理会业绩彻底瘫痪。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会拖延诉讼程序。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因耽搁这么久。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑政府决策的更大合法性。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
这种反应应该安理会工作方法的改善。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知最恶劣形式的不容忍。
Cela peut conduire à exclure les autres qui croient à une autre vérité.
这会排斥信奉另一种真理的其他
。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
忽视这些问题,可暴力死灰复燃。
Concrètement, ces partenariats doivent aboutir à la réalisation des engagements internationaux.
具体来说,这必须国际承诺的履行。
La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.
财政状况十分紧张,财政收入出现赤字。
Qu'une naissance ne soit pas enregistrée n'invalide pas le droit à la nationalité.
未进行出生登记这一事实并不能国籍权无效。
Jusqu'à présent, nous avons entendu qu'une meilleure coordination engendrait des économies à long terme.
迄今为止,我们听说更好的协调长期的
省。
Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.
由于缺少法律和立法知识,而法律意识薄弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。