Des aliments pour animaux destinés à 279 000 poussins ont été distribués à 40 aviculteurs dans les trois gouvernorats du nord.
向整个北部三省的40个养家禽的农民养的27 900只鸡发放了
。
Des aliments pour animaux destinés à 279 000 poussins ont été distribués à 40 aviculteurs dans les trois gouvernorats du nord.
向整个北部三省的40个养家禽的农民养的27 900只鸡发放了
。
Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.
组织在乌干达与未来胜利学校开展的家禽项目帮助女孩子掌握
养家禽的职业技能。
L'aviation israélienne a également détruit un élevage de volailles sur la route de Zahle, endommageant des boulangeries et des entreprises situées à proximité.
军用飞机对准Zahle公路上的一个家禽养场并将之摧毁,还炸坏了附近的面包店和一些商家。
Des groupes de femmes ont participé à la production de cultures commerciales comme les semences, l'orge, le tabac et à l'élevage de volaille et de vaches laitières.
妇女团参与到各种种子作物、经济作物(如白莱芋烟)的种植中和牲畜(如家禽和奶牛)的
养中。
Non seulement des personnes ont été contaminées, mais des populations souffrent déjà de la perte des revenus que rapportait l'élevage de volailles et de l'importante source de nutrition pour les enfants que représentaient ces animaux.
除感染疾病外,由于失去养家禽的收入,由于儿童失去一个重要的营养来源,人民已经受到伤害。
De surcroît, la communauté internationale, à travers l'Organisation des Nations Unies, devrait accorder toute son attention à la menace émergente que constitue le virus de la grippe aviaire qui a déjà entraîné des morts ainsi que des pertes considérables dans le secteur avicole en Asie du Sud-Est.
而,
社会还应通过联合
认真关注禽流感病毒日益增大的威胁,它已经造成东南亚人员死亡和家禽
养业的重大损失。
L'incendie et la destruction d'un nombre considérable d'installations avicoles, ont entraîné la perte de centaines de milliers de volailles, de matériel, d'aliments pour les volailles et d'autres intrants, causant plusieurs millions de pesos de dommages et ont eu de graves incidences pour la production et la consommation de denrées alimentaires.
由于数目众多的家禽养设施被毁,古巴损失了数十万只家禽
养设备、
和其他原
,造成了数以百万计的亏损,对生产和居民消费产生了严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。