Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
从事家
、照管孩子或打扮自己。
Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
从事家
、照管孩子或打扮自己。
Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.
我让他帮妈妈作家。
Ces deux enfants font des travaux domestiques.
这两个孩子在做家。
Paul aide ses parents à faire le ménage.
鲍尔帮助父母做家。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不多少,干不完的家
。
La fille fait le ménage de son propre mouvement.
这个女孩儿主做家
。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
开始做种种家
上的粗硬工作
,厨房里可厌的日常任
。
Elle vient faire le ménage tous les matins.
每天早上来做家
活儿。
Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
我们做家从厨房开始。
Naturellement, elle doit s’occuper encore des enfants et de la maison.
当然,还得照顾子女、做家
。
Elle aide sa mère à faire le ménage.
帮妈妈做家
。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开始做些家活
。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).
大多数妇女(54.1%)都从事家或学习(21.1%)。
Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.
每3个年轻妇女之中将近有1个从事家。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇女能在家里工作,在完成现有的家之外,做这项工作。
Elles sont cantonnées dans les travaux ménagers et dans les rôles de mère et d'épouse.
妇女只能从事家工作,扮演母亲和妻子的角色。
Les stéréotypes sexistes persistent toujours, les femmes étant considérées comme les gardiennes du foyer.
性别陈规定型观念也持续存在,妇女被视作管理家者。
Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.
过去,几乎所有缅甸女家眷都仅从事家。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使家变成一种奴役。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。