M. Chakraborti (Inde) déclare qu'il est erroné de s'imaginer que le racisme a cessé d'être une idéologie d'État et qu'il ne s'agit désormais que d'un problème marginal.
Chakraborti先生(印度)说,认为既然种族主义已不再是官方意识形
,因此不是重要
问题,是错误
观念。
M. Chakraborti (Inde) déclare qu'il est erroné de s'imaginer que le racisme a cessé d'être une idéologie d'État et qu'il ne s'agit désormais que d'un problème marginal.
Chakraborti先生(印度)说,认为既然种族主义已不再是官方意识形
,因此不是重要
问题,是错误
观念。
Au lieu de cela, le régime bélarussien a mis en place une idéologie d'État, reposant essentiellement sur la nostalgie de l'époque soviétique et sur le culte de la personnalité du Président Loukachenko.
相反,白俄罗斯当局基本上出于对苏维埃怀念和
统卢卡申科
个人迷信而制定了一个官方
国家意识形
。
Le régime a renforcé son autoritarisme en intensifiant la propagande postsoviétique et en développant le culte de la personnalité du Président Loukachenko par le biais des médias et du système éducatif national.
当局通过加强后苏维埃宣传和利用国家媒体与国家教育制度
统
个人迷信,从而强化其专制性。 官方国家意识形
用于反对强化白俄罗斯
民族特征。
La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.
土耳其宪法还把国父民族主义作为国家
基石,事实上是把它看作一种官方意识形
,甚至是一种作为绝对真理加以保护
新宗教。
Si un ensemble de convictions est traité comme une idéologie officielle dans des constitutions, des lois, des proclamations de partis au pouvoir, etc., ou dans la pratique, il ne doit en découler aucune atteinte aux libertés garanties par l'article 18 ni à aucun autre droit reconnu par le Pacte, ni aucune discrimination à l'égard des personnes qui n'acceptent pas l'idéologie officielle ou s'y opposent.
如果某一套信念在宪法、规约、执政党宣言等或在目前
实践中被视为官方
意识形
,不应因此而损害第18条规定
自由或《公约》所确认
任何其它权利,也不应因此而歧视不接受、或反对官方意识形
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。