Société de gestion est la loi, L'honnêteté en affaires!
本公司经营理念就是遵纪法,诚信经商!
Société de gestion est la loi, L'honnêteté en affaires!
本公司经营理念就是遵纪法,诚信经商!
Tout le monde doit respecter la loi.
大家都要遵纪法。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信法企业,全国同行二十强企业。
Factory a une license d'affaires, rejet de déchets permis a été respectueux de la loi opérateurs.
本厂有营业执照、排污许可证,一法经营。
La mise au point d'indicateurs du respect des obligations fiscales est en cours.
正在制定纳税法程度指标。
Une «culture du respect des règles» est l'antithèse d'une «culture de non-réceptivité».
“法文化”是“
理睬主义”的对立面。
Une «culture du respect des règles» est également l'antithèse d'une «culture de l'impunité».
《法文化》也是“有罪
罚现
”的对立面。
Le Gouvernement sévira contre les producteurs et les distributeurs défaillants.
政府还将要求遵纪
法的生产者和批发商
法生产作为首要任务。
Pour la délégation allemande, le terme français correspondant est le mot « illicite ».
德国代表团建“illicite”(
法的)一词作为相应的法文措词。
Le citoyen respectueux de la loi ne peut être créé par décret.
法的公民并
是由法令来创造的。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
反措施的目的是引导责任国作出法行为。
Parfois, les «sociétés transnationales» étaient de meilleurs employeurs et plus «citoyennes» que certaines entreprises locales.
有时,“跨国公司”是比某些当地公司更法的雇主和公民。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“法”船名单通常被称为渔船记录或登记册。
L'une des aspirations du Cambodge est d'être un pays respectueux des lois (préambule).
柬埔寨的理想之一是成为一个“法”国家(序言)。
Une culture de la légalité devrait être activement encouragée dans ce domaine.
在预防犯罪中应当积极倡导法文化。
Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.
诚实信,奉公
法。
Société de droit respectueux de la foi au fil des ans, la montée de plus en plus les performances.
本公司多年来诚信法,业绩步步高升。
Conformité à une loi, la loi, respecter les règles professionnelles de Ju Dupin, le transport de marchandises dangereuses entreprise.
要做一个遵法、法、
规的专业剧毒品、危险运输企业。
La Société est la loi, "le contribuable", l'entreprise, 17% de la taxe sur la valeur ajoutée des factures émises.
本公司法经营,是“一般纳税人”企业,可开具17%增值税发票。
Nous n'envoyons pas de matériel biologique susceptible de la contaminer, nous sommes donc dans la légalité la plus totale.
我们会发送有可能会毁坏月球的生物材料,所以我们这是完完全全在遵纪
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。