En moyenne 15 à 20 enfants fréquentent les ateliers chaque jour.
习班平均每天有15至20名
子参加。
En moyenne 15 à 20 enfants fréquentent les ateliers chaque jour.
习班平均每天有15至20名
子参加。
Le mouvement Cana organise divers autres stages de préparation au mariage.
“Cana运动”还在婚前准备方面组织各种其他习班。
1 400 adultes participant à des ateliers sur « l'équité en matière de responsabilités familiales ».
400名成年参加了关
“家庭职责平等”
习班。
Les représentants de six PMA y ont participé grâce à une prise en charge financière de la CNUCED.
贸发会议赞助了6个最不发达国家参加这一习班。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida一期
习班时,死
无法琢磨
情况之下。
On actualise régulièrement les programmes.
对这些习班进行了定期
更新。
Pour les y aider, on les encourage à fabriquer dans les ateliers des objets à vendre.
要解决这问题,就要鼓励子在
习班里创造一些有销路
物品。
Dans ce contexte, il faut noter la grande importance des stages de formation organisés par le Département.
在这一方面,特别应当指出是维和部举
习班所起
重要作用。
Les ONG et le secteur privé ont également organisé des ateliers, des tables rondes et lancé d'autres initiatives.
非政府组织和私营部门也组织了习班、圆桌会议并提出了其他倡议。
L'Institut continue d'organiser chaque année des cours d'été avec l'Institut international de recherches pour la paix de Genève.
裁研所与日内瓦国际和平研究所继续合作,每年举裁研所-日内瓦国际和平研究所暑期
习班。
Des enquêtes sur les nouveaux arrivés sont réalisées régulièrement pour identifier leurs besoins en matière de services.
有关服务包括就业指导、与工作相关培训课程、启导活动、语言
习班、家庭及家长教育计划、辅导和转介服务等。
À l'heure actuelle, plus de 650 membres du personnel du HCR ont participé au Programme d'apprentissage en matière de protection.
迄今为止,650多名难民署工作员参加了保护问题
习班。
Le Groupe a également fait valoir le rôle qu'il joue dans la formation en statistiques sociales grâce aux cours d'été.
锡耶纳小组还强调它在通过国际暑期习班活动提供社会统计
培训方面发挥
作用。
Cela permettrait de vérifier plus facilement si les nouveaux membres du personnel participent aux cours de formation et d'information obligatoires.
这有助更容易地跟踪新到工作
员参加强制性培训和信息
习班
情况。
Un des objectifs du programme d'études individuelles est de préparer l'élève à poursuivre ses études dans le cadre d'un programme national.
独立习班
目标之一,是为
生继续在国家班
习做好准备。
Une série d'ateliers et de séances d'information ont été organisés avec la participation de la Banque mondiale et d'organismes des Nations Unies.
举了一系列
习班和情况介绍会,世界银行和联合国系统各组织参加了
习班和介绍会。
Tous les enfants qui viennent dans les abris doivent participer à des ateliers. Aucun d'eux n'est autorisé à ne rien faire.
所有进收容所儿童都要参加
习班,不允许任何
子游手好闲。
Le deuxième stage sur la problématique hommes-femmes et la santé, d'une durée de huit jours, pour le personnel des établissements de santé.
对法律员举
了为时8天
第二个关
性−性别与健康
习班。
Les maternités suivent la santé physique de la mère et de l'enfant à naître, et organisent des classes prénatales à l'intention des parents.
妇产诊所检测母亲和胎儿生理健康状况,并为孕妇举
产前
习班。
4 400 enfants et adolescents, garçons et filles, participant à des ateliers visant à renforcer le respect de soi et leurs aptitudes sociales.
400名女童、男童及青少年参加了培养自尊和社会技能习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。