Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干国家还支持受害者回归国。
Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干国家还支持受害者回归国。
Ce vol avait commencé à Rabat (Maroc).
航班地
摩洛哥
特。
Cela a souvent été dû au fait que la catastrophe a démarré progressivement.
出现这种情况原因往往
灾害
过程较为缓慢。
Les pays d'origine et les pays de destination doivent les uns et les autres bénéficier des migrations internationales.
国和接受国都从国际移徙中获得了益处。
Les pays d'origine font face à un véritable dilemme à propos de l'émigration des travailleurs qualifiés et des étudiants.
国在技术工人和学生
移徙方面确实
进退维谷。
Ils devraient échanger des renseignements sur les bonnes pratiques avec d'autres pays d'origine, de transit et de destination.
各国应与其他国、中转国和目
地国交流关于良好做法
信息。
Quelque 75 % des conteneurs expédiés aux États-Unis proviennent de ports participant à l'Initiative ou y sont transbordés.
前往美国货物集装箱中大约75%
于参加集装箱安保举措
港口或经此类港口转运。
Ses implications profondes pour la croissance et le développement des pays tant d'origine que de destination doivent être reconnues.
必须认识到移民对国和接受国
增长和
展都有深大
影响。
Ces deux expressions recouvrent le transport de marchandises par plusieurs modes de transport du point d'origine au point de destination.
这两个词均指通过几种运输方式将货物从地运往目
地。
Les migrations présentent des avantages, mais aussi des difficultés, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination.
国际移徙不仅为国和接收国带来了利益,同时也提出了各种挑战。
En particulier, les pays d'origine doivent former les travailleurs avant leur départ et leur donner des conseils concernant certains pays.
特别,
国应在移徙工人出
之前向其提供培训,并就某些国家
情况提供咨询信息。
Je prends un bateau d’excursion le matin à8 heures dans le port d’Ajaccio. Le soleil, comme tous les matins est présent.
我乘坐早上8点从阿雅克修
船只。此刻,阳光和煦,每天都
这样
好天气。
Le Programme d'action a reconnu les conséquences positives des migrations internationales, tant pour les pays d'origine que pour les pays d'accueil.
《行动纲领》承认国际移徙对国和目
地国产生
积极影响。
Le droit de protection est versé au port d'origine à l'agent, qui délivre une autorisation de relâche au port de destination.
代理在港收取预付款后,可以为船只在目
港
进港手续作出安排。
Le secteur privé doit participer au débat et les Gouvernements des pays d'origine, comme ceux de destination, doivent superviser le processus.
私营部门应该参与到讨论中,国和接受国政府应对整个过程进行监督。
De même, dans certains systèmes faisant appel à des intermédiaires commerciaux, l'identité du fournisseur final n'est pas révélée aux acheteurs potentiels.
在涉及买卖中间人另外一些系统中,
端供应方
身份
不会披露给潜在买方
。
De même, dans certains systèmes faisant appel à des intermédiaires commerciaux, l'identité du fournisseur final n'était pas révélée aux acheteurs potentiels.
在涉及买卖中间人另外一些系统中,
端供应方
身份
不会披露给潜在买方
。
Le problème des travailleurs migrants est complexe et tant les pays d'accueil que les pays d'origine ont des responsabilités à cet égard.
移徙工人问题比较复杂,接待国和
国对此都负有责任。
Le Groupe de contrôle poursuit son enquête afin de déterminer le port d'origine exact en Somalie et la nature des opérations effectuées.
监测小组人员在继续调查,以便确定这两艘船只在索马里具体
港口以及它们业务
性质。
Il faut pour cela mettre en oeuvre des politiques mettant davantage l'accent sur les avantages mutuels des pays d'origine et des pays d'accueil.
未来方法在于制定政策,加强移民
国和接受国之间
互利思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。