Cela a souvent été dû au fait que la catastrophe a démarré progressivement.
出现这种情况的原因往往灾害始
的过程较为缓慢。
Cela a souvent été dû au fait que la catastrophe a démarré progressivement.
出现这种情况的原因往往灾害始
的过程较为缓慢。
Ce vol avait commencé à Rabat (Maroc).
航班的始地
摩洛哥的拉巴特。
Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干家还支持受害者回归始
。
Quelque 75 % des conteneurs expédiés aux États-Unis proviennent de ports participant à l'Initiative ou y sont transbordés.
前往美的货物集装箱中大约75%始
于参加集装箱安保举措的港口或经此类港口转运。
Ils devraient échanger des renseignements sur les bonnes pratiques avec d'autres pays d'origine, de transit et de destination.
各应与其他始
、中转
目的地
交流关于良好做法的信息。
Les pays d'origine et les pays de destination doivent les uns et les autres bénéficier des migrations internationales.
始接受
都从
际移徙中获得了益处。
Les pays d'origine font face à un véritable dilemme à propos de l'émigration des travailleurs qualifiés et des étudiants.
始在技术工人
学生的移徙方面确实
维谷。
Ses implications profondes pour la croissance et le développement des pays tant d'origine que de destination doivent être reconnues.
必须认识到移民对始接受
的增长
展都有深大的影响。
Les migrations présentent des avantages, mais aussi des difficultés, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination.
际移徙不仅为始
接收
带来了利益,同时也提出了各种挑战。
En particulier, les pays d'origine doivent former les travailleurs avant leur départ et leur donner des conseils concernant certains pays.
特别,始
应在移徙工人出
之前向其提供培训,并就某些
家的情况提供咨询信息。
Ces deux expressions recouvrent le transport de marchandises par plusieurs modes de transport du point d'origine au point de destination.
这两个词均指通过几种运输方式将货物从始地运往目的地。
Je prends un bateau d’excursion le matin à8 heures dans le port d’Ajaccio. Le soleil, comme tous les matins est présent.
我乘坐的早上8点从阿雅克修始
的船只。此刻,阳光
煦,每天都
这样的好天气。
Le droit de protection est versé au port d'origine à l'agent, qui délivre une autorisation de relâche au port de destination.
代理在始港收取预付款后,可以为船只在目的港的
港手续作出安排。
Le Programme d'action a reconnu les conséquences positives des migrations internationales, tant pour les pays d'origine que pour les pays d'accueil.
《行动纲领》承认际移徙对始
目的地
产生的积极影响。
Le secteur privé doit participer au débat et les Gouvernements des pays d'origine, comme ceux de destination, doivent superviser le processus.
私营部门应该参与到讨论中,始接受
政府应对整个过程
行监督。
De même, dans certains systèmes faisant appel à des intermédiaires commerciaux, l'identité du fournisseur final n'est pas révélée aux acheteurs potentiels.
在涉及买卖中间人的另外一些系统中,始端供应方的身份
不会披露给潜在买方的。
De même, dans certains systèmes faisant appel à des intermédiaires commerciaux, l'identité du fournisseur final n'était pas révélée aux acheteurs potentiels.
在涉及买卖中间人的另外一些系统中,始端供应方的身份
不会披露给潜在买方的。
Le problème des travailleurs migrants est complexe et tant les pays d'accueil que les pays d'origine ont des responsabilités à cet égard.
移徙工人的问题比较复杂,接待始
对此都负有责任。
Le Groupe de contrôle poursuit son enquête afin de déterminer le port d'origine exact en Somalie et la nature des opérations effectuées.
监测小组人员在继续调查,以便确定这两艘船只在索马里的具体始港口以及它们业务的性质。
Les migrations internationales qui contribuent généralement de façon nette au développement du pays d'origine comme du pays d'accueil compliquent encore la dynamique démographique.
对于始接受
,
际移徙通常纯粹有利于
展,但也加剧了人口变化的复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。