Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我需要学会对突
来
不合理
要求说“不"!
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我需要学会对突
来
不合理
要求说“不"!
Les ressources n'ont pas toujours été mises à notre disposition au moment voulu.
提供资源时机并非总是恰
。
Je reste convaincu de la pertinence de cet énoncé.
我仍坚信,这一法律阐述恰。
Bref, d'une façon générale, ils ne travailleront pas comme dans leur pays d'origine.
简言之,民警一般无法在本国那样发挥自
。
Sinon, nous chercherons d'autres moyens de l'y contraindre et de le désarmer.
不然,我
将通过
他手段确保遵守和裁军。
Le Gouvernement national de transition, comme son nom l'indique, et provisoire.
过渡时期全国政府名称所示,是过渡性质
。
Ils se sont véritablement montrés à la hauteur des circonstances.
他真正在尽职尽责地应付着突
来
情况。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近情况表明,
他预想不到
要求也会突
来。
Comme le titre l'indique, la note est expressément adressée au système des coordonnateurs résidents.
标题所示,这一说明是专门针对驻地协调员制
。
Comme d'habitude, il a su poser les vraies questions.
以往一样,他所提出
问题是恰
。
Il ne s'agit pas non plus d'un changement aussi soudain qu'il y paraît.
区域化也并非像看起来那样,是突来
变化。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 正式名称所示,该委员会也属常设性质。
A-t-on prévu une obligation d'assurance pour les exploitants et les utilisateurs?
运营者和使用者是否有任何义务确保承保范围恰?
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
标题所示,第9条局限于当事人之间信息
披露。
Dans un monde devenu celui des communications, ces menaces sont anonymes, imprévisibles et rapides.
联网世界,使这些威胁得以隐匿来源、不可预测而且突
来。
M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.
Kramer先生(加拿大)认为,秘书长所作所为恰
。
En raison de leur forte lipophilicité, les PBB ont tendance à s'accumuler chez les animaux.
强亲油性所表明
那样,多溴联苯特别易于在动物身上蓄积。
Par ailleurs, il est évident que ces mesures doivent être proportionnées aux actes commis.
另一方面,针对这些行动采取措施显然应该恰
。
C'est arrivé fortuitement.
这是意外发生。这是突
来
。
Enfin, il affirme que les réclamations ne sont pas étayées par des éléments de preuve suffisants.
最后,伊拉克说,没有恰证据证明索赔。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。