Cependant, des tentatives visant à éliminer ces déséquilibres des sexes sont en cours.
不过,正在尝试消除性别的状况。
Cependant, des tentatives visant à éliminer ces déséquilibres des sexes sont en cours.
不过,正在尝试消除性别的状况。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其之一关系到全球经常项目
的持续积累。
Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.
该表反映出男女之间比例的真实情况。
Les déséquilibres actuels sont sous-tendus par des problèmes structurels fondamentaux qu'il est impératif de corriger.
当前的根本原因
解决的深层结构问题。
Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.
所有这些决议都的,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了片面批评。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球的还有体制性因素,特别
在国际货币安排
的体制性因素。
De même, chaque composante a des conséquences politiques différentes pour l'ajustement des déséquilibres mondiaux.
同样,每个因素对于全球调整的政策影响也各不相同。
La région du Moyen-Orient continue d'être témoin d'un déséquilibre très clair.
东地区仍然处在明显的
状态。
La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.
有序地减少全球共同的责任。
La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.
有序地减少全球共同的责任。
Une femme qui s'affirme risquerait de remettre en question les rapports de force au sein de la famille.
妇女坚持自己的权利或意见被视为会导致家庭权力关系
的一个因素。
Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的。
Il est indispensable de développer la coopération et la coordination internationales pour parer plus facilement aux déséquilibres macroéconomiques.
显然需要进行更大的国际合作和协调,以确保全球宏观经济的顺利调整。
Cependant, l'ONUDI doit poursuivre ses efforts pour éliminer les déséquilibres dans les activités de programmes.
不过工发组织应继续努力消除方案活动上的现象。
Ces disparités sont énormes en technique A2, A3 et A4.
就技术A2、A3和A4而言,比例巨大的。
L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.
在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓的情况下,要按部就班地化解全球的可能性已经更加渺茫。
Pourtant, les problèmes d'ajustement associés aux graves déséquilibres financiers mondiaux évoqués plus haut seraient encore présents.
但与上述相当严重的全球财政有关的各种调整问题将依然存在。
Chaque composante des déséquilibres mondiaux a des conséquences différentes sur l'économie mondiale en termes de durabilité, d'efficience et d'équité.
从可承受能力、效率和平的角度,全球
的每种因素对世界经济的影响各不相同。
Une série de déséquilibres mondiaux importants et grandissants fait peser sur l'économie mondiale un deuxième type de risque important.
世界经济面临的第二个重大滑坡风险一系列全球
的情况,而且
程度日益严重。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。