Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国长会见了法国
长。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国长会见了法国
长。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
现在全文宣读居尔
长的电文。
Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.
最后,感谢
长出席今天的会议。
Nous sommes également reconnaissants au Ministre des affaires étrangères Hyseni, du Kosovo, de sa déclaration.
也感谢科索沃
长希塞尼所作的发言。
Ici, je voudrais mentionner une déclaration faite hier par la Ministre israélienne des affaires étrangères.
在此要提及以色列
长昨天的发言。
1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
将在第长会议闭会后举行。
Enfin, je voudrais laisser quelques questions à la réflexion du Ministre des affaires étrangères.
最后,想提出几个问题供霍扎巴
长考虑。
Le Ministre des affaires étrangères a évoqué tous ces objectifs, que nous appuyons.
长谈到了所有这些目标,
对此表示支
。
Nous voudrions également remercier le Ministre bosniaque des affaires étrangères pour sa déclaration.
还感谢波斯尼亚和黑塞哥维那
长的发言。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国长之间正在进行一场密集的对话。
Nos ministres des affaires étrangères l'ont clairement rappelé cette semaine.
各国
长本星期早些时候对此作出明确表示。
Je vais maintenant passer à un point mentionné par le Ministre des affaires étrangères Ramos-Horta.
现在让谈一谈拉莫斯·奥尔塔
长提及的问题。
Les ministres ont reconnu aussi qu'il importait de poursuivre le développement des deux projets.
长
并认识到,应进一步开展这两个项目。
J'invite M. Philippe Douste-Blazy, Ministre des affaires étrangères de la France, à prendre la parole.
请法国
长菲利普·杜斯特-布拉齐先生发言。
Ils ont souscrit à la proposition d'envoyer des observateurs de l'Organisation à ces élections.
长
支
上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
Nous nous félicitons de la présence parmi nous du Ministre des affaires étrangères de Maurice.
毛求斯
长来出席
的会议,
感到非常高兴。
Nous nous félicitons en outre du ton employé par le Ministre aujourd'hui.
也对这位
长今天在这
发言的调子感到高兴。
J'invite à présent S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, à faire une déclaration.
现在请伊拉克
长霍希亚尔·扎巴
先生阁下发言。
Elle a déclaré que nous allions poursuivre les négociations malgré les élections en Israël.
利夫尼长说,尽管以色列举行了选举,但
将继续谈判。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Angel Edmundo Orellana Mercado.
现在请洪都拉斯
长埃德蒙多·奥雷利亚纳·梅尔卡多先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。