Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
座房屋
艺复兴时代建筑
典型。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
座房屋
艺复兴时代建筑
典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
艺复兴改变了欧洲落后
历史,使东方领先
局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
艺复兴时代
国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座艺复兴时期风格
建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲复兴开发银行拥有60个会员国2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面复兴方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题该国复兴
未来前景
核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
一事实
宗教复兴
明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重,海地需
走上经济复兴
道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得信息将为制定农业部门
国家复兴
复原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但,如果没有
平,就不能顺利开展复兴
发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同“碳基金”,主
包括世界银行
型碳基金、世行
社区发展碳基金以及欧洲复兴开发银行
多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
艺复兴时期留下
民族国家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在着重点
重建
复兴阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建复兴联合国组织
经济
社会系统
极其重
。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟复兴
人们希望看到
结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需就改革去复兴党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持过渡时期
为了全面复兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。