Il parle d'un ton ferme.
他用一种语气讲话。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种语气讲话。
La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.
(Napoléon 1er) 真正智慧莫过于
决心。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有信心。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他决心仍然是
。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.
为他们前程担忧党
地方负责人,收到了
命令。
La position du Gouvernement chinois à cet égard est bien arrêtée et sans équivoque.
中国政府对这一问题立场是
,鲜明
。
Sur ce point, notre message doit être ferme et sans ambiguïté.
在这方面,我们态度必须是
和明
。
Encore une fois, je parle au nom des 33 États d'un groupe solide et uni.
我再次指出,我代表一个和团结
33个国家
集团发言。
Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.
妇女是,但由于法律、经济和社会
歧视,她们又易受伤害。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取行动。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面一些发言充满精彩
雄辩和
信念。
La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.
西
是原子能机构作用
支持者。
La communauté internationale est depuis longtemps un partenaire fidèle dans les efforts de développement.
长久以来,国际社会一直是发展努力伙伴。
L'Espagne est fermement résolue à y contribuer efficacement.
西班牙决心作出有效
贡献。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求我们采取紧急和集体对策。
Ce livre blanc constitue notre cadre doctrinal en la matière.
法国相信,由于恐怖主义阴魂不散,我们集体和单独努力必须是
、长期
,而且必须适应不断变化
威胁态势。
Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.
通过严格货币政策,为稳
宏观经济作出了
努力。
À notre sens, nous devons en tirer un message de totale détermination.
我们应当发出一个决心
信息,首先因为,正如我刚才所说,已经取得了了不起
进展。
Les États-Unis se félicitent du travail accompli par les deux Tribunaux et l'appuient.
美国赞扬并支持两个法庭
工作。
Un appui ferme exprimé par la présente rencontre sera également utile.
这次聚会表示支持也是有帮助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。