La pièce se termine sur un tableau magnifique.
场剧以大团圆结束。
La pièce se termine sur un tableau magnifique.
场剧以大团圆结束。
Ainsi, la Fête de la Mi-automne est aussi appelée « Fête de la Réunion ».
所以,中秋节也叫“团圆节”。
Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.
香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。
Ce film est très bon,les spectateurs aiment bien ce happy end。
电影非常棒,观众们很喜欢
个大团圆结局。
Au contraire du happy end, tous les rôles capitals dans ce film sont morts,c'est très triste.
与大团圆结局不,
电影里的主要角色全死了,太难过了。
Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.
另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆。
Les mécanismes permettant aux enfants de retrouver leur famille devraient être renforcés.
· 应加强儿童与其家庭团圆的机制。
Il conviendrait également de réfléchir plus avant aux possibilités de regroupement familial.
时,应该更多地考虑是
能实现家庭团圆。
Ils ne voulaient pas nous laisser nous échapper et retrouver nos parents.
他们不允许我们逃脱或与亲属团圆。
La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".
八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。
Les parents qui vivent dans la misère font généralement d'immenses efforts pour conserver une famille unie.
生活在赤贫的父母常常做出巨大努力以维持家庭的团圆。
L'assistance humanitaire - y compris les programmes de réinsertion familiale - est importante pour remédier à ces situations.
如果我们要处理种局势,包括家庭团圆在内的人道主义援助是至关重要的。
Le Comité s'est également inquiété de la procédure de réunification des familles applicable aux conjoints étrangers.
委员会还对外籍人配偶家庭团圆的手续表示了关注。
Au cours de la période considérée, 211 enfants ont ainsi été démobilisés et ont retrouvé leur famille.
在报告所述期间,有211名儿童复员并与家人团圆,其中大多数儿童已经入学,并从社区儿童保护网方案中获益。
D'après la loi, la réunification des migrants économiques avec leurs familles ne pouvait être soumise à aucune restriction.
法律禁止限制经济移徙者与其家人团圆。
Il devrait reconsidérer sa politique en vue de faciliter le regroupement familial de tous les citoyens et résidents permanents.
缔约国应该重新考虑其政策,以期便利所有公民和永久居民的家庭团圆。
Mme Gaspard demande quels sont les effets de l'augmentation de la limite d'âge pour la réunification des familles.
Gaspard女士问到关于对家庭团圆提高年龄限制的后果。
Cette règle a pour but d'éviter la double nationalité et de garantir l'unité du droit régissant les relations familiales.
此项条例是为了避免双重国籍并保证家庭依法团圆。
Le Comité recommande à l'État partie d'élaborer un cadre législatif et administratif pour garantir et faciliter la réunification familiale.
委员会建议缔约国制定一个立法和行政框架来保障和推动家庭团圆。
Pour la majorité des pays développés, le regroupement des familles demeure le principe qui régit principalement l'acceptation des migrants.
就大多数发达国家而言,家庭团圆依然为接纳移民的根本条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。