On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Un sot peut bien avoir une bonne idée.
笨蛋还有比
更笨的

喝采。
Il ne comprendrait pas pourquoi les adolescents palestiniens dans les camps d'été apprennent la violence et pourquoi les enfants dans les jardins d'enfants sont encouragés à s'enthousiasmer devant les terroristes-suicides.
不会理解,
什么夏令营里教巴勒斯坦
年赞美暴力,
什么幼儿园里教孩子们
恐怖

——敢死队员喝采。
L'importance accordée à l'égalité des droits des femmes lors de l'élaboration de la politique du développement est louable car elle est l'expression de l'importance donnée au droit des femmes à la santé et à l'éducation.
丹麦在拟订发展政策时强调妇女平等权利,这是值得喝采的,它反映了对妇女良好健康,教育权利的信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。