Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商定的规格。
Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商定的规格。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。
Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.
因此,对提出要商定什么这一

不清楚。
Selon cette décision, la Commission reviendra sur la question à sa prochaine session.
根据该决定,委员
商定下次
再讨论此事。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了
自部队的具体进驻地点。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励
政党、运动和团体扩大其参与。
Le Groupe de Londres a décidé de continuer de se réunir annuellement.
伦敦小组商定继续每年举行一次
。
Pour sa part, la Comité exécutera le programme de travail arrêté au séminaire.
委员
一方将遵行在研讨
商定的工作方案。
Le Comité a décidé d'examiner ces éléments à sa deuxième session.
委员
商定在其第二届

对该材料进行审
。
À Monterrey, les États membres de l'Union européenne ont accepté de l'augmenter.
欧洲联盟
成员国在蒙特雷商定将增加官方发展援助。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债务。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审
涉及相关事项或问
的项目。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。
En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.
实际
,这是在蒙特雷

商定的目标。
Nous reconnaissons néanmoins qu'une meilleure application des principes directeurs déjà acceptés serait utile en soi.
但是我们承认,加强执行已商定的准则本身就是一项有价值的行动。
Le Groupe de travail est convenu de poursuivre la discussion sur cette base.
工作组商定在此基础
继续进行审
。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体
根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。
La Conférence décide également d'accréditer l'organisation intergouvernementale, Système d'intégration de l'Amérique centrale, à titre d'observateur.

还商定认可政府间组织中美洲一体化体系作为观察员参加其第一次特别
。
Le Groupe de travail est convenu d'examiner plus avant la question ultérieurement.
工作组商定以后将进一步审
该事项。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。